[18331] | 1 | # German translation for libwnck |
---|
| 2 | # Copyright (C) 2001, 2002 Free Software Foundation, Inc. |
---|
| 3 | # Christian Meyer <chrisime@gnome.org>, 2001, 2002. |
---|
[18593] | 4 | # Christian Neumair <chris@gnome-de.org>, 2002. |
---|
[18331] | 5 | # |
---|
| 6 | msgid "" |
---|
| 7 | msgstr "" |
---|
| 8 | "Project-Id-Version: libwnck HEAD\n" |
---|
[18593] | 9 | "POT-Creation-Date: 2003-01-20 22:11-0500\n" |
---|
[18331] | 10 | "PO-Revision-Date: 2002-07-31 19:36+0100\n" |
---|
[18593] | 11 | "Last-Translator: Christian Neumair <chris@gnome-de.org>\n" |
---|
[18331] | 12 | "Language-Team: German <gnome-de@gnome.org>\n" |
---|
| 13 | "MIME-Version: 1.0\n" |
---|
| 14 | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" |
---|
| 15 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
---|
| 16 | |
---|
| 17 | #: libwnck/application.c:25 |
---|
| 18 | msgid "untitled application" |
---|
| 19 | msgstr "namenlose Anwendung" |
---|
| 20 | |
---|
| 21 | #: libwnck/pager-accessible.c:317 |
---|
| 22 | msgid "Workspace Switcher" |
---|
| 23 | msgstr "Arbeitsflächen-Umschalter" |
---|
| 24 | |
---|
| 25 | #: libwnck/pager-accessible.c:328 |
---|
| 26 | msgid "Tool to switch between workspaces" |
---|
| 27 | msgstr "Werkzeug, um zwischen den Arbeitsflächen zu wechseln" |
---|
| 28 | |
---|
| 29 | #: libwnck/pager-accessible.c:432 |
---|
| 30 | #, c-format |
---|
| 31 | msgid "Click this to switch to workspace %s" |
---|
| 32 | msgstr "Klicken Sie hier, um zur Arbeitsfläche %s zu wechseln" |
---|
| 33 | |
---|
[18593] | 34 | #: libwnck/window-action-menu.c:191 |
---|
[18331] | 35 | msgid "Un_minimize" |
---|
| 36 | msgstr "_Hervorholen" |
---|
| 37 | |
---|
[18593] | 38 | #: libwnck/window-action-menu.c:198 |
---|
[18331] | 39 | msgid "_Minimize" |
---|
| 40 | msgstr "_Minimieren" |
---|
| 41 | |
---|
[18593] | 42 | #: libwnck/window-action-menu.c:206 |
---|
[18331] | 43 | msgid "_Unmaximize" |
---|
| 44 | msgstr "_Wiederherstellen" |
---|
| 45 | |
---|
[18593] | 46 | #: libwnck/window-action-menu.c:213 |
---|
[18331] | 47 | msgid "Ma_ximize" |
---|
| 48 | msgstr "Ma_ximieren" |
---|
| 49 | |
---|
[18593] | 50 | #: libwnck/window-action-menu.c:221 |
---|
| 51 | msgid "_Unroll" |
---|
| 52 | msgstr "Ein_rollen" |
---|
[18331] | 53 | |
---|
[18593] | 54 | #: libwnck/window-action-menu.c:228 |
---|
| 55 | msgid "Roll _Up" |
---|
| 56 | msgstr "Aus_rollen" |
---|
[18331] | 57 | |
---|
[18593] | 58 | #: libwnck/window-action-menu.c:236 |
---|
| 59 | msgid "Only on _This Workspace" |
---|
| 60 | msgstr "Nur auf _dieser Arbeitsfläche" |
---|
[18331] | 61 | |
---|
[18593] | 62 | #: libwnck/window-action-menu.c:243 |
---|
| 63 | msgid "Put on _All Workspaces" |
---|
| 64 | msgstr "Auf _alle Arbeitsflächen legen" |
---|
| 65 | |
---|
| 66 | #: libwnck/window-action-menu.c:372 |
---|
[18331] | 67 | msgid "Mo_ve" |
---|
| 68 | msgstr "_Verschieben" |
---|
| 69 | |
---|
[18593] | 70 | #: libwnck/window-action-menu.c:379 |
---|
[18331] | 71 | msgid "_Resize" |
---|
| 72 | msgstr "_Größe ändern" |
---|
| 73 | |
---|
[18593] | 74 | #: libwnck/window-action-menu.c:392 |
---|
| 75 | msgid "_Close" |
---|
| 76 | msgstr "S_chließen" |
---|
| 77 | |
---|
[18331] | 78 | #: libwnck/window.c:29 |
---|
| 79 | msgid "untitled window" |
---|
| 80 | msgstr "namenloses Fenster" |
---|
| 81 | |
---|
[18593] | 82 | #: libwnck/workspace.c:222 |
---|
[18331] | 83 | #, c-format |
---|
| 84 | msgid "Workspace %d" |
---|
| 85 | msgstr "Arbeitsfläche %d" |
---|
[18593] | 86 | |
---|
| 87 | #~ msgid "U_nshade" |
---|
| 88 | #~ msgstr "_Entrollen" |
---|
| 89 | |
---|
| 90 | #~ msgid "_Shade" |
---|
| 91 | #~ msgstr "_Aufrollen" |
---|