1 | # Galician translation of libwnck. |
---|
2 | # Copyright (C) 2002 Jesús Bravo Álvarez. |
---|
3 | # Jesús Bravo Álvarez <suso@trasno.net>, 2002. |
---|
4 | # |
---|
5 | # Proxecto Trasno - Adaptación do software libre á lingua galega: Se desexas |
---|
6 | # colaborar connosco, podes atopar máis información en http://www.trasno.net |
---|
7 | # |
---|
8 | # First Version: 2002-06-04 10:56+0200 |
---|
9 | # |
---|
10 | msgid "" |
---|
11 | msgstr "" |
---|
12 | "Project-Id-Version: libwnck\n" |
---|
13 | "POT-Creation-Date: 2002-10-31 11:15-0500\n" |
---|
14 | "PO-Revision-Date: 2002-06-04 10:56+0200\n" |
---|
15 | "Last-Translator: Jesús Bravo Álvarez <suso@trasno.net>\n" |
---|
16 | "Language-Team: Galician <proxecto@trasno.net>\n" |
---|
17 | "MIME-Version: 1.0\n" |
---|
18 | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" |
---|
19 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
---|
20 | |
---|
21 | #: libwnck/application.c:25 |
---|
22 | msgid "untitled application" |
---|
23 | msgstr "aplicación sen título" |
---|
24 | |
---|
25 | #: libwnck/pager-accessible.c:317 |
---|
26 | msgid "Workspace Switcher" |
---|
27 | msgstr "Selector de escritorio" |
---|
28 | |
---|
29 | #: libwnck/pager-accessible.c:328 |
---|
30 | msgid "Tool to switch between workspaces" |
---|
31 | msgstr "Ferramenta para seleccionar os escritorios" |
---|
32 | |
---|
33 | #: libwnck/pager-accessible.c:432 |
---|
34 | #, c-format |
---|
35 | msgid "Click this to switch to workspace %s" |
---|
36 | msgstr "Prema isto para activar o escritorio %s" |
---|
37 | |
---|
38 | #: libwnck/window-action-menu.c:155 |
---|
39 | msgid "Un_minimize" |
---|
40 | msgstr "Des_minimizar" |
---|
41 | |
---|
42 | #: libwnck/window-action-menu.c:161 |
---|
43 | msgid "_Minimize" |
---|
44 | msgstr "_Minimizar" |
---|
45 | |
---|
46 | #: libwnck/window-action-menu.c:168 |
---|
47 | msgid "_Unmaximize" |
---|
48 | msgstr "Desma_ximizar" |
---|
49 | |
---|
50 | #: libwnck/window-action-menu.c:174 |
---|
51 | msgid "Ma_ximize" |
---|
52 | msgstr "Ma_ximizar" |
---|
53 | |
---|
54 | #: libwnck/window-action-menu.c:181 |
---|
55 | msgid "U_nshade" |
---|
56 | msgstr "Dese_nrolar" |
---|
57 | |
---|
58 | #: libwnck/window-action-menu.c:187 |
---|
59 | msgid "_Shade" |
---|
60 | msgstr "E_nrolar" |
---|
61 | |
---|
62 | #: libwnck/window-action-menu.c:298 |
---|
63 | msgid "_Close" |
---|
64 | msgstr "_Pechar" |
---|
65 | |
---|
66 | #: libwnck/window-action-menu.c:319 |
---|
67 | msgid "Mo_ve" |
---|
68 | msgstr "Mo_ver" |
---|
69 | |
---|
70 | #: libwnck/window-action-menu.c:325 |
---|
71 | msgid "_Resize" |
---|
72 | msgstr "_Redimensionar" |
---|
73 | |
---|
74 | #: libwnck/window.c:29 |
---|
75 | msgid "untitled window" |
---|
76 | msgstr "fiestra sen título" |
---|
77 | |
---|
78 | #: libwnck/workspace.c:202 |
---|
79 | #, c-format |
---|
80 | msgid "Workspace %d" |
---|
81 | msgstr "Escritorio %d" |
---|