[18331] | 1 | # Dutch translation of libwnck. |
---|
| 2 | # Copyright (C) 2002 Free Software Foundation, Inc. |
---|
| 3 | # Ronald Hummelink <ronald@hummelink.xs4all.nl>, 2002. |
---|
| 4 | # Reinout van Schouwen <reinout@cs.vu.nl>, 2002. |
---|
| 5 | # Tino Meinen <a.t.meinen@chello.nl> 2002. |
---|
[18593] | 6 | # Deze berichten zijn ook te zien als je met de recher muisknop op optieknop van het venster klikt |
---|
| 7 | # |
---|
[18331] | 8 | msgid "" |
---|
| 9 | msgstr "" |
---|
| 10 | "Project-Id-Version: libwnck\n" |
---|
[18593] | 11 | "POT-Creation-Date: 2003-01-20 22:11-0500\n" |
---|
| 12 | "PO-Revision-Date: 2002-12-18 18:53+0100\n" |
---|
[18331] | 13 | "Last-Translator: Tino Meinen <a.t.meinen@chello.nl>\n" |
---|
| 14 | "Language-Team: Dutch <vertaling@nl.linux.org>\n" |
---|
| 15 | "MIME-Version: 1.0\n" |
---|
| 16 | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" |
---|
| 17 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
---|
| 18 | |
---|
| 19 | #: libwnck/application.c:25 |
---|
| 20 | msgid "untitled application" |
---|
| 21 | msgstr "naamloze toepassing" |
---|
| 22 | |
---|
| 23 | #: libwnck/pager-accessible.c:317 |
---|
| 24 | msgid "Workspace Switcher" |
---|
[18593] | 25 | msgstr "Werkbladwisselaar" |
---|
[18331] | 26 | |
---|
| 27 | #: libwnck/pager-accessible.c:328 |
---|
| 28 | msgid "Tool to switch between workspaces" |
---|
[18593] | 29 | msgstr "Hulpje om tussen verschillende werkbladen te wisselen" |
---|
[18331] | 30 | |
---|
| 31 | #: libwnck/pager-accessible.c:432 |
---|
| 32 | #, c-format |
---|
| 33 | msgid "Click this to switch to workspace %s" |
---|
[18593] | 34 | msgstr "Klik hier om te wisselen naar werkblad %s" |
---|
[18331] | 35 | |
---|
[18593] | 36 | #: libwnck/window-action-menu.c:191 |
---|
[18331] | 37 | msgid "Un_minimize" |
---|
| 38 | msgstr "_Herstellen" |
---|
| 39 | |
---|
[18593] | 40 | #: libwnck/window-action-menu.c:198 |
---|
[18331] | 41 | msgid "_Minimize" |
---|
| 42 | msgstr "_Minimaliseren" |
---|
| 43 | |
---|
[18593] | 44 | #: libwnck/window-action-menu.c:206 |
---|
[18331] | 45 | msgid "_Unmaximize" |
---|
| 46 | msgstr "_Herstellen" |
---|
| 47 | |
---|
[18593] | 48 | #: libwnck/window-action-menu.c:213 |
---|
[18331] | 49 | msgid "Ma_ximize" |
---|
| 50 | msgstr "Ma_ximaliseren" |
---|
| 51 | |
---|
[18593] | 52 | #: libwnck/window-action-menu.c:221 |
---|
| 53 | msgid "_Unroll" |
---|
| 54 | msgstr "_Uitrollen" |
---|
[18331] | 55 | |
---|
[18593] | 56 | #: libwnck/window-action-menu.c:228 |
---|
| 57 | msgid "Roll _Up" |
---|
| 58 | msgstr "_Oprollen" |
---|
[18331] | 59 | |
---|
[18593] | 60 | #: libwnck/window-action-menu.c:236 |
---|
| 61 | msgid "Only on _This Workspace" |
---|
| 62 | msgstr "Alleen op dit _werkblad" |
---|
[18331] | 63 | |
---|
[18593] | 64 | #: libwnck/window-action-menu.c:243 |
---|
| 65 | msgid "Put on _All Workspaces" |
---|
| 66 | msgstr "Op _alle werkbladen tonen" |
---|
| 67 | |
---|
| 68 | #: libwnck/window-action-menu.c:372 |
---|
[18331] | 69 | msgid "Mo_ve" |
---|
| 70 | msgstr "_Verplaatsen" |
---|
| 71 | |
---|
[18593] | 72 | #: libwnck/window-action-menu.c:379 |
---|
[18331] | 73 | msgid "_Resize" |
---|
[18593] | 74 | msgstr "Afmetingen _wijzigen" |
---|
[18331] | 75 | |
---|
[18593] | 76 | #: libwnck/window-action-menu.c:392 |
---|
| 77 | msgid "_Close" |
---|
| 78 | msgstr "_Sluiten" |
---|
| 79 | |
---|
[18331] | 80 | #: libwnck/window.c:29 |
---|
| 81 | msgid "untitled window" |
---|
| 82 | msgstr "naamloos venster" |
---|
| 83 | |
---|
[18593] | 84 | #: libwnck/workspace.c:222 |
---|
[18331] | 85 | #, c-format |
---|
| 86 | msgid "Workspace %d" |
---|
[18593] | 87 | msgstr "Werkblad %d" |
---|