[18331] | 1 | # Copyright (C) 2002 Free Software Foundation, Inc. |
---|
| 2 | # Valek Filippov <frob@df.ru>, 2002. |
---|
| 3 | # Dmitry G. Mastrukov <dmitry@taurussoft.org>, 2002 |
---|
| 4 | # |
---|
| 5 | msgid "" |
---|
| 6 | msgstr "" |
---|
| 7 | "Project-Id-Version: libwnck\n" |
---|
[18593] | 8 | "POT-Creation-Date: 2003-01-20 22:11-0500\n" |
---|
| 9 | "PO-Revision-Date: 2003-01-09 17:01+0300\n" |
---|
[18331] | 10 | "Last-Translator: Dmitry G. Mastrukov <dmitry@taurussoft.org>\n" |
---|
| 11 | "Language-Team: Russian <gnome-cyr@gnome.org>\n" |
---|
| 12 | "MIME-Version: 1.0\n" |
---|
| 13 | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" |
---|
| 14 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
---|
| 15 | |
---|
| 16 | #: libwnck/application.c:25 |
---|
| 17 | msgid "untitled application" |
---|
| 18 | msgstr "неозаглавленное приложение" |
---|
| 19 | |
---|
| 20 | #: libwnck/pager-accessible.c:317 |
---|
| 21 | msgid "Workspace Switcher" |
---|
| 22 | msgstr "Переключатель рабочих мест" |
---|
| 23 | |
---|
| 24 | #: libwnck/pager-accessible.c:328 |
---|
| 25 | msgid "Tool to switch between workspaces" |
---|
[18593] | 26 | msgstr "Инструмент для переключения между рабочими местами" |
---|
[18331] | 27 | |
---|
| 28 | #: libwnck/pager-accessible.c:432 |
---|
| 29 | #, c-format |
---|
| 30 | msgid "Click this to switch to workspace %s" |
---|
| 31 | msgstr "Щёлкните для переключения на рабочее место %s" |
---|
| 32 | |
---|
[18593] | 33 | #: libwnck/window-action-menu.c:191 |
---|
[18331] | 34 | msgid "Un_minimize" |
---|
| 35 | msgstr "_Развернуть" |
---|
| 36 | |
---|
[18593] | 37 | #: libwnck/window-action-menu.c:198 |
---|
[18331] | 38 | msgid "_Minimize" |
---|
| 39 | msgstr "_Свернуть" |
---|
| 40 | |
---|
[18593] | 41 | #: libwnck/window-action-menu.c:206 |
---|
[18331] | 42 | msgid "_Unmaximize" |
---|
| 43 | msgstr "Восстановить _прежний размер" |
---|
| 44 | |
---|
[18593] | 45 | #: libwnck/window-action-menu.c:213 |
---|
[18331] | 46 | msgid "Ma_ximize" |
---|
[18593] | 47 | msgstr "Развернуть на весь _экран" |
---|
[18331] | 48 | |
---|
[18593] | 49 | #: libwnck/window-action-menu.c:221 |
---|
| 50 | msgid "_Unroll" |
---|
| 51 | msgstr "С_катать" |
---|
[18331] | 52 | |
---|
[18593] | 53 | #: libwnck/window-action-menu.c:228 |
---|
| 54 | msgid "Roll _Up" |
---|
| 55 | msgstr "Рас_катать" |
---|
[18331] | 56 | |
---|
[18593] | 57 | #: libwnck/window-action-menu.c:236 |
---|
| 58 | msgid "Only on _This Workspace" |
---|
| 59 | msgstr "Поместить только на э_то Рабочее место" |
---|
[18331] | 60 | |
---|
[18593] | 61 | #: libwnck/window-action-menu.c:243 |
---|
| 62 | msgid "Put on _All Workspaces" |
---|
| 63 | msgstr "Поместить на вс_е Рабочие места" |
---|
| 64 | |
---|
| 65 | #: libwnck/window-action-menu.c:372 |
---|
[18331] | 66 | msgid "Mo_ve" |
---|
| 67 | msgstr "Пере_местить" |
---|
| 68 | |
---|
[18593] | 69 | #: libwnck/window-action-menu.c:379 |
---|
[18331] | 70 | msgid "_Resize" |
---|
| 71 | msgstr "_Изменить размер" |
---|
| 72 | |
---|
[18593] | 73 | #: libwnck/window-action-menu.c:392 |
---|
| 74 | msgid "_Close" |
---|
| 75 | msgstr "_Закрыть" |
---|
| 76 | |
---|
[18331] | 77 | #: libwnck/window.c:29 |
---|
| 78 | msgid "untitled window" |
---|
| 79 | msgstr "неозаглавленное окно" |
---|
| 80 | |
---|
[18593] | 81 | #: libwnck/workspace.c:222 |
---|
[18331] | 82 | #, c-format |
---|
| 83 | msgid "Workspace %d" |
---|
| 84 | msgstr "Рабочее место %d" |
---|
[18593] | 85 | |
---|
| 86 | #~ msgid "U_nshade" |
---|
| 87 | #~ msgstr "Рас_шторить" |
---|
| 88 | |
---|
| 89 | #~ msgid "_Shade" |
---|
| 90 | #~ msgstr "За_шторить" |
---|