[18593] | 1 | # Albanian translation of libwnck. |
---|
| 2 | # Copyright (C) 2002 Free Software Foundation, Inc. |
---|
| 3 | # Laurent Dhima <laurenti@alblinux.net>, 2002. |
---|
| 4 | # |
---|
| 5 | msgid "" |
---|
| 6 | msgstr "" |
---|
| 7 | "Project-Id-Version: libwnck\n" |
---|
| 8 | "POT-Creation-Date: 2003-01-20 22:11-0500\n" |
---|
| 9 | "PO-Revision-Date: 2002-12-12 16:10+0100\n" |
---|
| 10 | "Last-Translator: Laurent Dhima <laurenti@alblinux.net>\n" |
---|
| 11 | "Language-Team: albanian < gnome-albanian-perkthyesit@lists.sourceforge.net>\n" |
---|
| 12 | "MIME-Version: 1.0\n" |
---|
| 13 | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" |
---|
| 14 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
---|
| 15 | "X-Generator: KBabel 0.9.6\n" |
---|
| 16 | |
---|
| 17 | #: libwnck/application.c:25 |
---|
| 18 | msgid "untitled application" |
---|
| 19 | msgstr "aplikacion pa emër" |
---|
| 20 | |
---|
| 21 | #: libwnck/pager-accessible.c:317 |
---|
| 22 | msgid "Workspace Switcher" |
---|
| 23 | msgstr "Seleksionues i zonës së punës" |
---|
| 24 | |
---|
| 25 | #: libwnck/pager-accessible.c:328 |
---|
| 26 | msgid "Tool to switch between workspaces" |
---|
| 27 | msgstr "Instrument për t'u spostuar midis zonave të punës" |
---|
| 28 | |
---|
| 29 | #: libwnck/pager-accessible.c:432 |
---|
| 30 | #, c-format |
---|
| 31 | msgid "Click this to switch to workspace %s" |
---|
| 32 | msgstr "Kliko këtu për të kaluar tek zona e punës %s" |
---|
| 33 | |
---|
| 34 | #: libwnck/window-action-menu.c:191 |
---|
| 35 | msgid "Un_minimize" |
---|
| 36 | msgstr "De_minimizo" |
---|
| 37 | |
---|
| 38 | #: libwnck/window-action-menu.c:198 |
---|
| 39 | msgid "_Minimize" |
---|
| 40 | msgstr "_Minimizo" |
---|
| 41 | |
---|
| 42 | #: libwnck/window-action-menu.c:206 |
---|
| 43 | msgid "_Unmaximize" |
---|
| 44 | msgstr "Demak_simizo" |
---|
| 45 | |
---|
| 46 | #: libwnck/window-action-menu.c:213 |
---|
| 47 | msgid "Ma_ximize" |
---|
| 48 | msgstr "Ma_ksimizo" |
---|
| 49 | |
---|
| 50 | #: libwnck/window-action-menu.c:221 |
---|
| 51 | msgid "_Unroll" |
---|
| 52 | msgstr "_Unroll" |
---|
| 53 | |
---|
| 54 | #: libwnck/window-action-menu.c:228 |
---|
| 55 | msgid "Roll _Up" |
---|
| 56 | msgstr "Roll _Up" |
---|
| 57 | |
---|
| 58 | #: libwnck/window-action-menu.c:236 |
---|
| 59 | msgid "Only on _This Workspace" |
---|
| 60 | msgstr "Vetëm në _Këtë Hapësirë pune" |
---|
| 61 | |
---|
| 62 | #: libwnck/window-action-menu.c:243 |
---|
| 63 | msgid "Put on _All Workspaces" |
---|
| 64 | msgstr "Vendose në të _Gjitha Hapësirat e punës" |
---|
| 65 | |
---|
| 66 | #: libwnck/window-action-menu.c:372 |
---|
| 67 | msgid "Mo_ve" |
---|
| 68 | msgstr "Lë_viz" |
---|
| 69 | |
---|
| 70 | #: libwnck/window-action-menu.c:379 |
---|
| 71 | msgid "_Resize" |
---|
| 72 | msgstr "_Ridimensiono" |
---|
| 73 | |
---|
| 74 | #: libwnck/window-action-menu.c:392 |
---|
| 75 | msgid "_Close" |
---|
| 76 | msgstr "_Mbyll" |
---|
| 77 | |
---|
| 78 | #: libwnck/window.c:29 |
---|
| 79 | msgid "untitled window" |
---|
| 80 | msgstr "dritare pa emër" |
---|
| 81 | |
---|
| 82 | #: libwnck/workspace.c:222 |
---|
| 83 | #, c-format |
---|
| 84 | msgid "Workspace %d" |
---|
| 85 | msgstr "Zona e punës %d" |
---|
| 86 | |
---|
| 87 | #~ msgid "U_nshade" |
---|
| 88 | #~ msgstr "U_nshade" |
---|
| 89 | |
---|
| 90 | #~ msgid "_Shade" |
---|
| 91 | #~ msgstr "_Shade" |
---|