source: trunk/third/yelp/po/bg.po @ 18397

Revision 18397, 6.9 KB checked in by ghudson, 22 years ago (diff)
This commit was generated by cvs2svn to compensate for changes in r18396, which included commits to RCS files with non-trunk default branches.
Line 
1# Bulgarian translation of Yelp po file
2# Copyright (C) 2002 Free Software Foundation, Inc.
3# Alexander Shopov <al_shopov@web.bg>, 2002.
4# small update for completeness, Yanko Kaneti <yaneti@declera.com>, 2002.
5#
6msgid ""
7msgstr ""
8"Project-Id-Version: yelp\n"
9"POT-Creation-Date: 2002-11-18 23:28+0100\n"
10"PO-Revision-Date: 2002-06-28 10:20+0200\n"
11"Last-Translator: Yanko Kaneti <yaneti@declera.com>\n"
12"Language-Team: Bulgarian <dict@linuz.zonebg.com>\n"
13"MIME-Version: 1.0\n"
14"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
15"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16"X-Generator: KBabel 0.9.5\n"
17
18#: src/GNOME_Yelp.server.in.h:1
19msgid "Yelp"
20msgstr "Йелп"
21
22#: src/GNOME_Yelp.server.in.h:2
23msgid "Yelp Factory"
24msgstr "Фабрика на Йелп"
25
26#: src/yelp-main.c:114
27#, c-format
28msgid "Could not activate Yelp: '%s'"
29msgstr "Не можах да активирам Йелп: '%s'"
30
31#: src/yelp-main.c:133
32msgid "Could not open new window."
33msgstr "Не можах да отворя нов прозорец."
34
35#: src/yelp-man.c:296 src/yelp-man.c:317 src/yelp-man.c:353 src/yelp-man.c:385
36#: src/yelp-man.c:401 src/yelp-man.c:412
37msgid "X11"
38msgstr "X11"
39
40#: src/yelp-man.c:301 src/yelp-man.c:332 src/yelp-man.c:390 src/yelp-man.c:417
41msgid "OpenSSL"
42msgstr "OpenSSL"
43
44#: src/yelp-man.c:306
45msgid "Termcap"
46msgstr "Termcap"
47
48#: src/yelp-man.c:322
49msgid "Perl"
50msgstr "Perl"
51
52#: src/yelp-man.c:327
53msgid "Qt"
54msgstr "Qt"
55
56#: src/yelp-man.c:337
57msgid "TIFF"
58msgstr "TIFF"
59
60#: src/yelp-man.c:342
61msgid "PThreads"
62msgstr "PThreads"
63
64#: src/yelp-man.c:364
65msgid "System Calls"
66msgstr "Системни извиквания"
67
68#: src/yelp-man.c:369
69msgid "Library Functions"
70msgstr "Библиотечни функции"
71
72#: src/yelp-man.c:374
73msgid "Kernel Routines"
74msgstr "Функции на ядрото"
75
76#: src/yelp-man.c:429
77msgid "Applications"
78msgstr "Приложения"
79
80#: src/yelp-man.c:434
81msgid "Development"
82msgstr "Разработка"
83
84#: src/yelp-man.c:439
85msgid "Hardware Devices"
86msgstr "Хардуерни устройства"
87
88#: src/yelp-man.c:444
89msgid "Configuration Files"
90msgstr "Конфигурационни файлове"
91
92#: src/yelp-man.c:449
93msgid "Games"
94msgstr "Игри"
95
96#: src/yelp-man.c:454
97msgid "Overviews"
98msgstr "Прегледи"
99
100#: src/yelp-man.c:459
101msgid "System Administration"
102msgstr "Системна администрация"
103
104#: src/yelp-view-content.c:422 src/yelp-view-index.c:498
105msgid "Section"
106msgstr "Секция"
107
108#: src/yelp-view-content.c:567 src/yelp-view-index.c:566
109msgid "Loading..."
110msgstr "Зареждам..."
111
112#: src/yelp-view-index.c:461
113msgid "Search for:"
114msgstr "Търси:"
115
116#. GList           *seriesids;
117#: src/yelp-view-toc.c:183
118msgid "Help Contents"
119msgstr "Съдържание"
120
121#: src/yelp-view-toc.c:184
122msgid "GNOME - Desktop"
123msgstr "GNOME - Десктоп"
124
125#: src/yelp-view-toc.c:185
126msgid "Additional documents"
127msgstr "Допълнителни документи"
128
129#: src/yelp-view-toc.c:186 src/yelp-view-toc.c:511
130msgid "Manual Pages"
131msgstr "Страници на ръководствата"
132
133#: src/yelp-view-toc.c:187 src/yelp-view-toc.c:567
134msgid "Info Pages"
135msgstr "Инфо страници"
136
137#: src/yelp-view-toc.c:384 src/yelp-view-toc.c:568 src/yelp-view-toc.c:792
138msgid "Documents"
139msgstr "Документи"
140
141#: src/yelp-view-toc.c:385 src/yelp-view-toc.c:512 src/yelp-view-toc.c:793
142msgid "Categories"
143msgstr "Категории"
144
145#: src/yelp-view-toc.c:466
146msgid "Manual pages"
147msgstr "Страници на ръководствата"
148
149#: src/yelp-view-toc.c:731
150msgid "GNOME is"
151msgstr "GNOME e"
152
153#: src/yelp-view-toc.c:732
154msgid "Free Software"
155msgstr "Свободен Софтуер"
156
157#: src/yelp-view-toc.c:733
158msgid "(C)"
159msgstr "©"
160
161#: src/yelp-window.c:159
162msgid "/_File"
163msgstr "/_Файл"
164
165#: src/yelp-window.c:160
166msgid "/File/_New window"
167msgstr "/Файл/_Нов прозорец"
168
169#: src/yelp-window.c:161
170msgid "/File/_Close window"
171msgstr "/Файл/Затвори прозоре_ц"
172
173#. {N_("/File/_Quit"),         NULL,         window_exit_cb,         0,                           "<StockItem>", GTK_STOCK_QUIT    },
174#: src/yelp-window.c:163
175msgid "/_Go"
176msgstr "/_Иди"
177
178#: src/yelp-window.c:164
179msgid "/Go/_Back"
180msgstr "/Иди/_Назад"
181
182#: src/yelp-window.c:165
183msgid "/Go/_Forward"
184msgstr "/Иди/Н_апред"
185
186#: src/yelp-window.c:166
187msgid "/Go/_Home"
188msgstr "/Иди/_В началото"
189
190#: src/yelp-window.c:167
191msgid "/Go/_Index"
192msgstr "/Иди/_Индекс"
193
194#: src/yelp-window.c:168
195msgid "/_Help"
196msgstr "/_Помощ"
197
198#: src/yelp-window.c:169
199msgid "/Help/_About"
200msgstr "/Помощ/Информ_ация"
201
202#: src/yelp-window.c:227 src/yelp-window.c:429
203msgid "Help Browser"
204msgstr "Навигатор на помощта"
205
206#: src/yelp-window.c:339
207#, c-format
208msgid "The document '%s' does not exist"
209msgstr "Документът '%s' не съществува"
210
211#. Note to translators: put here your name (and address) so it
212#. * will shop up in the "about" box
213#: src/yelp-window.c:598
214msgid "translator_credits"
215msgstr "Александър Шопов"
216
217#: src/yelp-window.c:602
218msgid "Help Browser for GNOME 2.0"
219msgstr "Навигаторът на помощта за ГНОМ 2.0"
220
221#: src/yelp-window.c:657
222msgid "Back"
223msgstr "Назад"
224
225#: src/yelp-window.c:658
226msgid "Show previous page in history"
227msgstr "Покажи предната страница в историята"
228
229#: src/yelp-window.c:669
230msgid "Forward"
231msgstr "Напред"
232
233#: src/yelp-window.c:670
234msgid "Show next page in history"
235msgstr "Покажи следващата страница в историята"
236
237#: src/yelp-window.c:683
238msgid "Home"
239msgstr "Вкъщи"
240
241#: src/yelp-window.c:684
242msgid "Go to home view"
243msgstr "Иди в началото"
244
245#: src/yelp-window.c:694
246msgid "Index"
247msgstr "Индекс"
248
249#: src/yelp-window.c:695
250msgid "Search in the index"
251msgstr "Търси в индекса"
252
253#: yelp.desktop.in.h:1
254msgid "Get help with GNOME"
255msgstr "Помощ с ГНОМ"
256
257#: yelp.desktop.in.h:2
258msgid "Help"
259msgstr "/_Помощ"
260
261#~ msgid "info"
262#~ msgstr "Инфо ръководства"
263
264#~ msgid "man"
265#~ msgstr "Ръководства"
266
267#~ msgid "Start page"
268#~ msgstr "Начална страница"
269
270#~ msgid "Scrollkeeper docs for category"
271#~ msgstr "Документи на Скролкийпър за категорията"
272
273#~ msgid "/File/_Quit"
274#~ msgstr "/Файл/Из_ход"
275
276#~ msgid "Go back in the history list"
277#~ msgstr "Върни се назад в историята"
278
279#~ msgid "Go forth in the history list"
280#~ msgstr "Иди напред в историята"
281
282#~ msgid "Overview of contents"
283#~ msgstr "Преглед на съдържанието"
284
285#~ msgid "Search for a phrase in the document"
286#~ msgstr "Търси фраза в документа"
287
288#~ msgid "Enter phrase to search for in all documents"
289#~ msgstr "Въведете фраза за търсене във всички документи"
290
291#~ msgid "GNOME Helpbrowser"
292#~ msgstr "Навигатор на помощта на ГНОМ"
Note: See TracBrowser for help on using the repository browser.