1 | # Danish translation of Yelp. |
---|
2 | # Copyright (C) 2002 Free Software Foundation, Inc. |
---|
3 | # Ole Laursen <olau@hardworking.dk>, 2002. |
---|
4 | # |
---|
5 | msgid "" |
---|
6 | msgstr "" |
---|
7 | "Project-Id-Version: yelp 0.1\n" |
---|
8 | "POT-Creation-Date: 2002-11-18 23:28+0100\n" |
---|
9 | "PO-Revision-Date: 2002-07-13 13:29+0200\n" |
---|
10 | "Last-Translator: Ole Laursen <olau@hardworking.dk>\n" |
---|
11 | "Language-Team: Danish <dansk@klid.dk>\n" |
---|
12 | "MIME-Version: 1.0\n" |
---|
13 | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" |
---|
14 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
---|
15 | |
---|
16 | #: src/GNOME_Yelp.server.in.h:1 |
---|
17 | msgid "Yelp" |
---|
18 | msgstr "Yelp" |
---|
19 | |
---|
20 | #: src/GNOME_Yelp.server.in.h:2 |
---|
21 | msgid "Yelp Factory" |
---|
22 | msgstr "Yelp-fabrik" |
---|
23 | |
---|
24 | #: src/yelp-main.c:114 |
---|
25 | #, c-format |
---|
26 | msgid "Could not activate Yelp: '%s'" |
---|
27 | msgstr "Kunne ikke aktivere Yelp: '%s'" |
---|
28 | |
---|
29 | #: src/yelp-main.c:133 |
---|
30 | msgid "Could not open new window." |
---|
31 | msgstr "Kunne ikke åbne nyt vindue." |
---|
32 | |
---|
33 | #: src/yelp-man.c:296 src/yelp-man.c:317 src/yelp-man.c:353 src/yelp-man.c:385 |
---|
34 | #: src/yelp-man.c:401 src/yelp-man.c:412 |
---|
35 | msgid "X11" |
---|
36 | msgstr "X11" |
---|
37 | |
---|
38 | #: src/yelp-man.c:301 src/yelp-man.c:332 src/yelp-man.c:390 src/yelp-man.c:417 |
---|
39 | msgid "OpenSSL" |
---|
40 | msgstr "OpenSSL" |
---|
41 | |
---|
42 | #: src/yelp-man.c:306 |
---|
43 | msgid "Termcap" |
---|
44 | msgstr "Termcap" |
---|
45 | |
---|
46 | #: src/yelp-man.c:322 |
---|
47 | msgid "Perl" |
---|
48 | msgstr "Perl" |
---|
49 | |
---|
50 | #: src/yelp-man.c:327 |
---|
51 | msgid "Qt" |
---|
52 | msgstr "Qt" |
---|
53 | |
---|
54 | #: src/yelp-man.c:337 |
---|
55 | msgid "TIFF" |
---|
56 | msgstr "TIFF" |
---|
57 | |
---|
58 | #: src/yelp-man.c:342 |
---|
59 | msgid "PThreads" |
---|
60 | msgstr "PThreads" |
---|
61 | |
---|
62 | #: src/yelp-man.c:364 |
---|
63 | msgid "System Calls" |
---|
64 | msgstr "Systemkald" |
---|
65 | |
---|
66 | #: src/yelp-man.c:369 |
---|
67 | msgid "Library Functions" |
---|
68 | msgstr "Biblioteksfunktioner" |
---|
69 | |
---|
70 | #: src/yelp-man.c:374 |
---|
71 | msgid "Kernel Routines" |
---|
72 | msgstr "Kernerutiner" |
---|
73 | |
---|
74 | #: src/yelp-man.c:429 |
---|
75 | msgid "Applications" |
---|
76 | msgstr "Programmer" |
---|
77 | |
---|
78 | #: src/yelp-man.c:434 |
---|
79 | msgid "Development" |
---|
80 | msgstr "Udvikling" |
---|
81 | |
---|
82 | #: src/yelp-man.c:439 |
---|
83 | msgid "Hardware Devices" |
---|
84 | msgstr "Hardwareenheder" |
---|
85 | |
---|
86 | #: src/yelp-man.c:444 |
---|
87 | msgid "Configuration Files" |
---|
88 | msgstr "Konfigurationsfiler" |
---|
89 | |
---|
90 | #: src/yelp-man.c:449 |
---|
91 | msgid "Games" |
---|
92 | msgstr "Spil" |
---|
93 | |
---|
94 | #: src/yelp-man.c:454 |
---|
95 | msgid "Overviews" |
---|
96 | msgstr "Oversigter" |
---|
97 | |
---|
98 | #: src/yelp-man.c:459 |
---|
99 | msgid "System Administration" |
---|
100 | msgstr "Systemadministration" |
---|
101 | |
---|
102 | #: src/yelp-view-content.c:422 src/yelp-view-index.c:498 |
---|
103 | msgid "Section" |
---|
104 | msgstr "Del" |
---|
105 | |
---|
106 | #: src/yelp-view-content.c:567 src/yelp-view-index.c:566 |
---|
107 | msgid "Loading..." |
---|
108 | msgstr "Indlæser..." |
---|
109 | |
---|
110 | #: src/yelp-view-index.c:461 |
---|
111 | msgid "Search for:" |
---|
112 | msgstr "Søg efter:" |
---|
113 | |
---|
114 | #. GList *seriesids; |
---|
115 | #: src/yelp-view-toc.c:183 |
---|
116 | msgid "Help Contents" |
---|
117 | msgstr "Indhold i hjælp" |
---|
118 | |
---|
119 | #: src/yelp-view-toc.c:184 |
---|
120 | msgid "GNOME - Desktop" |
---|
121 | msgstr "Gnome - skrivebordsmiljøet" |
---|
122 | |
---|
123 | #: src/yelp-view-toc.c:185 |
---|
124 | msgid "Additional documents" |
---|
125 | msgstr "Yderligere dokumenter" |
---|
126 | |
---|
127 | #: src/yelp-view-toc.c:186 src/yelp-view-toc.c:511 |
---|
128 | msgid "Manual Pages" |
---|
129 | msgstr "Manualsider" |
---|
130 | |
---|
131 | #: src/yelp-view-toc.c:187 src/yelp-view-toc.c:567 |
---|
132 | msgid "Info Pages" |
---|
133 | msgstr "Infosider" |
---|
134 | |
---|
135 | #: src/yelp-view-toc.c:384 src/yelp-view-toc.c:568 src/yelp-view-toc.c:792 |
---|
136 | msgid "Documents" |
---|
137 | msgstr "Dokumenter" |
---|
138 | |
---|
139 | #: src/yelp-view-toc.c:385 src/yelp-view-toc.c:512 src/yelp-view-toc.c:793 |
---|
140 | msgid "Categories" |
---|
141 | msgstr "Kategorier" |
---|
142 | |
---|
143 | #: src/yelp-view-toc.c:466 |
---|
144 | msgid "Manual pages" |
---|
145 | msgstr "Manualsider" |
---|
146 | |
---|
147 | #: src/yelp-view-toc.c:731 |
---|
148 | msgid "GNOME is" |
---|
149 | msgstr "Gnome er" |
---|
150 | |
---|
151 | #: src/yelp-view-toc.c:732 |
---|
152 | msgid "Free Software" |
---|
153 | msgstr "frit programmel" |
---|
154 | |
---|
155 | #: src/yelp-view-toc.c:733 |
---|
156 | msgid "(C)" |
---|
157 | msgstr "©" |
---|
158 | |
---|
159 | #: src/yelp-window.c:159 |
---|
160 | msgid "/_File" |
---|
161 | msgstr "/_Fil" |
---|
162 | |
---|
163 | #: src/yelp-window.c:160 |
---|
164 | msgid "/File/_New window" |
---|
165 | msgstr "/Fil/_Nyt vindue" |
---|
166 | |
---|
167 | #: src/yelp-window.c:161 |
---|
168 | msgid "/File/_Close window" |
---|
169 | msgstr "/Fil/_Luk vindue" |
---|
170 | |
---|
171 | #. {N_("/File/_Quit"), NULL, window_exit_cb, 0, "<StockItem>", GTK_STOCK_QUIT }, |
---|
172 | #: src/yelp-window.c:163 |
---|
173 | msgid "/_Go" |
---|
174 | msgstr "/_Navigering" |
---|
175 | |
---|
176 | #: src/yelp-window.c:164 |
---|
177 | msgid "/Go/_Back" |
---|
178 | msgstr "/Navigering/_Tilbage" |
---|
179 | |
---|
180 | #: src/yelp-window.c:165 |
---|
181 | msgid "/Go/_Forward" |
---|
182 | msgstr "/Navigering/_Fremad" |
---|
183 | |
---|
184 | #: src/yelp-window.c:166 |
---|
185 | msgid "/Go/_Home" |
---|
186 | msgstr "/Navigering/_Startside" |
---|
187 | |
---|
188 | #: src/yelp-window.c:167 |
---|
189 | msgid "/Go/_Index" |
---|
190 | msgstr "/Navigering/_Indeks" |
---|
191 | |
---|
192 | #: src/yelp-window.c:168 |
---|
193 | msgid "/_Help" |
---|
194 | msgstr "/_Hjælp" |
---|
195 | |
---|
196 | #: src/yelp-window.c:169 |
---|
197 | msgid "/Help/_About" |
---|
198 | msgstr "/Hjælp/_Om" |
---|
199 | |
---|
200 | #: src/yelp-window.c:227 src/yelp-window.c:429 |
---|
201 | msgid "Help Browser" |
---|
202 | msgstr "Hjælpelæser" |
---|
203 | |
---|
204 | #: src/yelp-window.c:339 |
---|
205 | #, c-format |
---|
206 | msgid "The document '%s' does not exist" |
---|
207 | msgstr "Dokumentet '%s' eksisterer ikke" |
---|
208 | |
---|
209 | #. Note to translators: put here your name (and address) so it |
---|
210 | #. * will shop up in the "about" box |
---|
211 | #: src/yelp-window.c:598 |
---|
212 | msgid "translator_credits" |
---|
213 | msgstr "Ole Laursen <olau@hardworking.dk>" |
---|
214 | |
---|
215 | #: src/yelp-window.c:602 |
---|
216 | msgid "Help Browser for GNOME 2.0" |
---|
217 | msgstr "Hjælpelæser til Gnome 2.0" |
---|
218 | |
---|
219 | #: src/yelp-window.c:657 |
---|
220 | msgid "Back" |
---|
221 | msgstr "Tilbage" |
---|
222 | |
---|
223 | #: src/yelp-window.c:658 |
---|
224 | msgid "Show previous page in history" |
---|
225 | msgstr "Vis foregående side i historikken" |
---|
226 | |
---|
227 | #: src/yelp-window.c:669 |
---|
228 | msgid "Forward" |
---|
229 | msgstr "Fremad" |
---|
230 | |
---|
231 | #: src/yelp-window.c:670 |
---|
232 | msgid "Show next page in history" |
---|
233 | msgstr "Vis næste side i historikken" |
---|
234 | |
---|
235 | #: src/yelp-window.c:683 |
---|
236 | msgid "Home" |
---|
237 | msgstr "Start" |
---|
238 | |
---|
239 | #: src/yelp-window.c:684 |
---|
240 | msgid "Go to home view" |
---|
241 | msgstr "Gå til startvisning" |
---|
242 | |
---|
243 | #: src/yelp-window.c:694 |
---|
244 | msgid "Index" |
---|
245 | msgstr "Indeks" |
---|
246 | |
---|
247 | #: src/yelp-window.c:695 |
---|
248 | msgid "Search in the index" |
---|
249 | msgstr "Søg i indekset" |
---|
250 | |
---|
251 | #: yelp.desktop.in.h:1 |
---|
252 | msgid "Get help with GNOME" |
---|
253 | msgstr "Få hjælp til Gnome" |
---|
254 | |
---|
255 | #: yelp.desktop.in.h:2 |
---|
256 | msgid "Help" |
---|
257 | msgstr "Hjælp" |
---|
258 | |
---|
259 | #~ msgid "" |
---|
260 | #~ "Error while parsing the stylesheet, make sure you have your docbook " |
---|
261 | #~ "environment setup correctly." |
---|
262 | #~ msgstr "" |
---|
263 | #~ "Fejl ved fortolkning af stilarket, sikr dig at Docbook-miljøopsætningen " |
---|
264 | #~ "er korrekt." |
---|
265 | |
---|
266 | #~ msgid "Couldn't parse the document '%s'." |
---|
267 | #~ msgstr "Kunne ikke fortolke dokumentet '%s'." |
---|
268 | |
---|
269 | #~ msgid "Error while applying the stylesheet." |
---|
270 | #~ msgstr "Fejl ved anvendelse af stilarket." |
---|
271 | |
---|
272 | #~ msgid "Failed to open document '%s'" |
---|
273 | #~ msgstr "Det mislykkedes at åbne dokumentet '%s'" |
---|
274 | |
---|
275 | #~ msgid "info" |
---|
276 | #~ msgstr "info" |
---|
277 | |
---|
278 | #~ msgid "man" |
---|
279 | #~ msgstr "man" |
---|
280 | |
---|
281 | #~ msgid "Installed documents" |
---|
282 | #~ msgstr "Installerede dokumenter" |
---|
283 | |
---|
284 | #~ msgid "Start page" |
---|
285 | #~ msgstr "Startside" |
---|
286 | |
---|
287 | #~ msgid "Scrollkeeper docs for category" |
---|
288 | #~ msgstr "Scrollkeeperdokumenter for kategori" |
---|
289 | |
---|
290 | #~ msgid "Search for a phrase in the document" |
---|
291 | #~ msgstr "Søg efter ord i dokumentet" |
---|
292 | |
---|
293 | #~ msgid "Enter phrase to search for in all documents" |
---|
294 | #~ msgstr "Skriv de ord du vil søge efter i alle dokumenter" |
---|
295 | |
---|
296 | #~ msgid "Overview of contents" |
---|
297 | #~ msgstr "Indholdsfortegnelse" |
---|
298 | |
---|
299 | #~ msgid "Important documents" |
---|
300 | #~ msgstr "Vigtige dokumenter" |
---|
301 | |
---|
302 | #~ msgid "Manual pages for section" |
---|
303 | #~ msgstr "Manualsider i sektion" |
---|