source: trunk/third/yelp/po/el.po @ 18397

Revision 18397, 7.1 KB checked in by ghudson, 22 years ago (diff)
This commit was generated by cvs2svn to compensate for changes in r18396, which included commits to RCS files with non-trunk default branches.
Line 
1# Greek translation of yelp.
2# Copyright (C) 2002 Free Software Foundation, Inc.
3# Simos Xenitellis <simos@hellug.gr>, 2002.
4#
5# 59 messages, 19Aug2002, started logging.
6#
7msgid ""
8msgstr ""
9"Project-Id-Version: yelp 1.0.3\n"
10"POT-Creation-Date: 2002-11-18 23:28+0100\n"
11"PO-Revision-Date: 2002-08-19 12:53+0100\n"
12"Last-Translator: Simos Xenitellis <simos@hellug.gr>\n"
13"Language-Team: Greek <nls@tux.hellug.gr>\n"
14"MIME-Version: 1.0\n"
15"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
18#
19#: src/GNOME_Yelp.server.in.h:1
20msgid "Yelp"
21msgstr "Yelp"
22
23#: src/GNOME_Yelp.server.in.h:2
24msgid "Yelp Factory"
25msgstr "Εργοστάσιο Yelp"
26
27#: src/yelp-main.c:114
28#, c-format
29msgid "Could not activate Yelp: '%s'"
30msgstr "Αδύνατη η ενεργοποίηση του Yelp: '%s'"
31
32#: src/yelp-main.c:133
33msgid "Could not open new window."
34msgstr "Αδύνατο το άνοιγμα νέου παραθύρου."
35
36#: src/yelp-man.c:296 src/yelp-man.c:317 src/yelp-man.c:353 src/yelp-man.c:385
37#: src/yelp-man.c:401 src/yelp-man.c:412
38msgid "X11"
39msgstr "X11"
40
41#
42#: src/yelp-man.c:301 src/yelp-man.c:332 src/yelp-man.c:390 src/yelp-man.c:417
43msgid "OpenSSL"
44msgstr "OpenSSL"
45
46#: src/yelp-man.c:306
47msgid "Termcap"
48msgstr "Termcap"
49
50#: src/yelp-man.c:322
51msgid "Perl"
52msgstr "Perl"
53
54#: src/yelp-man.c:327
55msgid "Qt"
56msgstr "Qt"
57
58#: src/yelp-man.c:337
59msgid "TIFF"
60msgstr "TIFF"
61
62#: src/yelp-man.c:342
63msgid "PThreads"
64msgstr "PThreads"
65
66#: src/yelp-man.c:364
67msgid "System Calls"
68msgstr "Κλήσεις Συστήματος"
69
70#: src/yelp-man.c:369
71msgid "Library Functions"
72msgstr "Συναρτήσεις Βιβλιοθήκων"
73
74#: src/yelp-man.c:374
75msgid "Kernel Routines"
76msgstr "Ρουτίνες Πυρήνα"
77
78#: src/yelp-man.c:429
79msgid "Applications"
80msgstr "Εφαρμογές"
81
82#: src/yelp-man.c:434
83msgid "Development"
84msgstr "Ανάπτυξη Εφαρμογών"
85
86#: src/yelp-man.c:439
87msgid "Hardware Devices"
88msgstr "Συσκευές Υλικού"
89
90#: src/yelp-man.c:444
91msgid "Configuration Files"
92msgstr "Αρχεία Ρυθμίσεων"
93
94#: src/yelp-man.c:449
95msgid "Games"
96msgstr "Παιχνίδια"
97
98#: src/yelp-man.c:454
99msgid "Overviews"
100msgstr "Γενικές Επισκοπήσεις"
101
102#: src/yelp-man.c:459
103msgid "System Administration"
104msgstr "Διαχείριση Συστήματος"
105
106#
107#: src/yelp-view-content.c:422 src/yelp-view-index.c:498
108msgid "Section"
109msgstr "Ενότητα"
110
111#: src/yelp-view-content.c:567 src/yelp-view-index.c:566
112msgid "Loading..."
113msgstr "Φορτώνεται..."
114
115#: src/yelp-view-index.c:461
116msgid "Search for:"
117msgstr "Αναζήτηση για:"
118
119#. GList           *seriesids;
120#: src/yelp-view-toc.c:183
121msgid "Help Contents"
122msgstr "Περιεχόμενα Βοήθειας"
123
124#: src/yelp-view-toc.c:184
125msgid "GNOME - Desktop"
126msgstr "GNOME - Επιφάνεια εργασίας"
127
128#: src/yelp-view-toc.c:185
129msgid "Additional documents"
130msgstr "Επιπλέον έγγραφα"
131
132#: src/yelp-view-toc.c:186 src/yelp-view-toc.c:511
133msgid "Manual Pages"
134msgstr "Σελίδες Τεκμηρίωσης"
135
136#: src/yelp-view-toc.c:187 src/yelp-view-toc.c:567
137msgid "Info Pages"
138msgstr "Σελίδες info"
139
140#
141#: src/yelp-view-toc.c:384 src/yelp-view-toc.c:568 src/yelp-view-toc.c:792
142msgid "Documents"
143msgstr "Έγγραφα"
144
145#: src/yelp-view-toc.c:385 src/yelp-view-toc.c:512 src/yelp-view-toc.c:793
146msgid "Categories"
147msgstr "Κατηγορίες"
148
149#: src/yelp-view-toc.c:466
150msgid "Manual pages"
151msgstr "Σελίδες τεκμηρίωσης"
152
153#: src/yelp-view-toc.c:731
154msgid "GNOME is"
155msgstr "Το GNOME είναι"
156
157#: src/yelp-view-toc.c:732
158msgid "Free Software"
159msgstr "Ελεύθερο Λογισμικό"
160
161#: src/yelp-view-toc.c:733
162msgid "(C)"
163msgstr "(C)"
164
165#: src/yelp-window.c:159
166msgid "/_File"
167msgstr "/_Αρχείο"
168
169#: src/yelp-window.c:160
170msgid "/File/_New window"
171msgstr "/Αρχείο/_Νέο παράθυρο"
172
173#: src/yelp-window.c:161
174msgid "/File/_Close window"
175msgstr "/Αρχείο/Κ_λείσιμο παραθύρου"
176
177#. {N_("/File/_Quit"),         NULL,         window_exit_cb,         0,                           "<StockItem>", GTK_STOCK_QUIT    },
178#: src/yelp-window.c:163
179msgid "/_Go"
180msgstr "/_Πήγαινε"
181
182#: src/yelp-window.c:164
183msgid "/Go/_Back"
184msgstr "/Πήγαινε/_Πίσω"
185
186#: src/yelp-window.c:165
187msgid "/Go/_Forward"
188msgstr "/Πήγαινε/_Μπροστά"
189
190#: src/yelp-window.c:166
191msgid "/Go/_Home"
192msgstr "/Πήγαινε/_Αρχή"
193
194#: src/yelp-window.c:167
195msgid "/Go/_Index"
196msgstr "/Πήγαινε/_Περι"
197
198#: src/yelp-window.c:168
199msgid "/_Help"
200msgstr "/_Βοήθεια"
201
202#: src/yelp-window.c:169
203msgid "/Help/_About"
204msgstr "/Βοήθεια/_Περί"
205
206#: src/yelp-window.c:227 src/yelp-window.c:429
207msgid "Help Browser"
208msgstr "Πρόγραμμα Βοήθειας"
209
210#: src/yelp-window.c:339
211#, c-format
212msgid "The document '%s' does not exist"
213msgstr "Το έγγραφο '%s' δεν υπάρχει"
214
215#. Note to translators: put here your name (and address) so it
216#. * will shop up in the "about" box
217#: src/yelp-window.c:598
218msgid "translator_credits"
219msgstr "Συμεών (σίμος) Ξενιτέλλης <simos@hellug.gr>"
220
221#: src/yelp-window.c:602
222msgid "Help Browser for GNOME 2.0"
223msgstr "Πρόγραμμα Περιήγησης Βοήθειας για το GNOME 2.0"
224
225#: src/yelp-window.c:657
226msgid "Back"
227msgstr "Πίσω"
228
229#: src/yelp-window.c:658
230msgid "Show previous page in history"
231msgstr "Εμφάνιση προηγούμενης σελίδας του ιστορικού"
232
233#: src/yelp-window.c:669
234msgid "Forward"
235msgstr "Μπροστά"
236
237#: src/yelp-window.c:670
238msgid "Show next page in history"
239msgstr "Εμφάνιση επόμενης σελίδες του ιστορικού"
240
241#: src/yelp-window.c:683
242msgid "Home"
243msgstr "Αρχή"
244
245#: src/yelp-window.c:684
246msgid "Go to home view"
247msgstr "Πήγαινε στην προβολή περιεχομένων"
248
249#: src/yelp-window.c:694
250msgid "Index"
251msgstr "Περιεχόμενα"
252
253#: src/yelp-window.c:695
254msgid "Search in the index"
255msgstr "Αναζήτηση στο κατάλογο"
256
257#: yelp.desktop.in.h:1
258msgid "Get help with GNOME"
259msgstr "Λήψη βοήθειας για το GNOME"
260
261#
262#: yelp.desktop.in.h:2
263msgid "Help"
264msgstr "Βοήθεια"
265
266#~ msgid "info"
267#~ msgstr "info"
268
269#~ msgid "man"
270#~ msgstr "man"
271
272#~ msgid "Start page"
273#~ msgstr "Αρχική σελίδα"
274
275#~ msgid "Scrollkeeper docs for category"
276#~ msgstr "Έγγραφα scrollkeeper για κατηγορία"
277
278#~ msgid "/File/_Quit"
279#~ msgstr "/Αρχείο/Έ_ξοδος"
280
281#~ msgid "Search for a phrase in the document"
282#~ msgstr "Αναζήτηση φράσης στο έγγραφο"
283
284#~ msgid "Enter phrase to search for in all documents"
285#~ msgstr "Εισαγωγή φράσης για αναζήτηση σε όλα τα έγγραφα"
286
287#~ msgid "Manual page sections"
288#~ msgstr "Ενότητες σελίδων τεκμηρίωσης"
289
290#~ msgid "Go back in the history list"
291#~ msgstr "Πήγαινε πίσω στη λίστα ιστορικού"
292
293#~ msgid "Go forth in the history list"
294#~ msgstr "Πήγαινε μπροστά στη λίστα ιστορικού"
295
296#
297#~ msgid "Overview of contents"
298#~ msgstr "Επισκόπηση περιεχομένων"
Note: See TracBrowser for help on using the repository browser.