source: trunk/third/yelp/po/fr.po @ 18397

Revision 18397, 6.5 KB checked in by ghudson, 22 years ago (diff)
This commit was generated by cvs2svn to compensate for changes in r18396, which included commits to RCS files with non-trunk default branches.
Line 
1# Traduction Francaise de Yelp.
2# Copyright (C) 2002 Free Software Foundation, Inc.
3# maintainer: Jean-Michel Ardantz <jmardantz@ifrance.com>, 2002.
4# Christophe Merlet (RedFox) <christophe@merlet.net>, 2002.
5# Christophe Fergeau <teuf@users.sourceforge.net>, 2002.
6# Sun G11n <gnome_int_l10n@ireland.sun.com>, 2002.
7#
8msgid ""
9msgstr ""
10"Project-Id-Version: yelp 1.0.1\n"
11"POT-Creation-Date: 2002-11-18 23:28+0100\n"
12"PO-Revision-Date: 2002-07-28 12:33+0200\n"
13"Last-Translator: Christophe Merlet (RedFox) <christophe@merlet.net>\n"
14"Language-Team: GNOME French Team <gnomefr@traduc.org>\n"
15"MIME-Version: 1.0\n"
16"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18
19#: src/GNOME_Yelp.server.in.h:1
20msgid "Yelp"
21msgstr "Yelp"
22
23#: src/GNOME_Yelp.server.in.h:2
24msgid "Yelp Factory"
25msgstr "Fabrique Yelp"
26
27#: src/yelp-main.c:114
28#, c-format
29msgid "Could not activate Yelp: '%s'"
30msgstr "Impossible d'activer Yelp : « %s »"
31
32#: src/yelp-main.c:133
33msgid "Could not open new window."
34msgstr "Impossible d'ouvrir une nouvelle fenêtre."
35
36#: src/yelp-man.c:296 src/yelp-man.c:317 src/yelp-man.c:353 src/yelp-man.c:385
37#: src/yelp-man.c:401 src/yelp-man.c:412
38msgid "X11"
39msgstr "X11"
40
41#: src/yelp-man.c:301 src/yelp-man.c:332 src/yelp-man.c:390 src/yelp-man.c:417
42msgid "OpenSSL"
43msgstr "OpenSSL"
44
45#: src/yelp-man.c:306
46msgid "Termcap"
47msgstr "Termcap"
48
49#: src/yelp-man.c:322
50msgid "Perl"
51msgstr "Perl"
52
53#: src/yelp-man.c:327
54msgid "Qt"
55msgstr "Qt"
56
57#: src/yelp-man.c:337
58msgid "TIFF"
59msgstr "TIFF"
60
61#: src/yelp-man.c:342
62msgid "PThreads"
63msgstr "PThreads"
64
65#: src/yelp-man.c:364
66msgid "System Calls"
67msgstr "Appels systèmes"
68
69#: src/yelp-man.c:369
70msgid "Library Functions"
71msgstr "Fonctions de bibliothèques"
72
73#: src/yelp-man.c:374
74msgid "Kernel Routines"
75msgstr "Routines du noyau"
76
77#: src/yelp-man.c:429
78msgid "Applications"
79msgstr "Applications"
80
81#: src/yelp-man.c:434
82msgid "Development"
83msgstr "Développement"
84
85#: src/yelp-man.c:439
86msgid "Hardware Devices"
87msgstr "Matériel"
88
89#: src/yelp-man.c:444
90msgid "Configuration Files"
91msgstr "Fichiers de configuration"
92
93#: src/yelp-man.c:449
94msgid "Games"
95msgstr "Jeux"
96
97#: src/yelp-man.c:454
98msgid "Overviews"
99msgstr "Résumés"
100
101#: src/yelp-man.c:459
102msgid "System Administration"
103msgstr "Administration système"
104
105#: src/yelp-view-content.c:422 src/yelp-view-index.c:498
106msgid "Section"
107msgstr "Section"
108
109#: src/yelp-view-content.c:567 src/yelp-view-index.c:566
110msgid "Loading..."
111msgstr "Chargement..."
112
113#: src/yelp-view-index.c:461
114msgid "Search for:"
115msgstr "Rechercher :"
116
117#. GList           *seriesids;
118#: src/yelp-view-toc.c:183
119msgid "Help Contents"
120msgstr "Contenu de l'aide"
121
122#: src/yelp-view-toc.c:184
123msgid "GNOME - Desktop"
124msgstr "GNOME - Bureau"
125
126#: src/yelp-view-toc.c:185
127msgid "Additional documents"
128msgstr "Documents supplémentaires"
129
130#: src/yelp-view-toc.c:186 src/yelp-view-toc.c:511
131msgid "Manual Pages"
132msgstr "Pages de manuel"
133
134#: src/yelp-view-toc.c:187 src/yelp-view-toc.c:567
135msgid "Info Pages"
136msgstr "Pages d'infos"
137
138#: src/yelp-view-toc.c:384 src/yelp-view-toc.c:568 src/yelp-view-toc.c:792
139msgid "Documents"
140msgstr "Documents"
141
142#: src/yelp-view-toc.c:385 src/yelp-view-toc.c:512 src/yelp-view-toc.c:793
143msgid "Categories"
144msgstr "Catégories"
145
146#: src/yelp-view-toc.c:466
147msgid "Manual pages"
148msgstr "Pages de manuel"
149
150#: src/yelp-view-toc.c:731
151msgid "GNOME is"
152msgstr "GNOME est"
153
154#: src/yelp-view-toc.c:732
155msgid "Free Software"
156msgstr "Logiciel libre"
157
158#: src/yelp-view-toc.c:733
159msgid "(C)"
160msgstr "©"
161
162#: src/yelp-window.c:159
163msgid "/_File"
164msgstr "/_Fichier"
165
166#: src/yelp-window.c:160
167msgid "/File/_New window"
168msgstr "/Fichier/_Nouvelle fenêtre"
169
170#: src/yelp-window.c:161
171msgid "/File/_Close window"
172msgstr "/Fichier/_Fermer la fenêtre"
173
174#. {N_("/File/_Quit"),         NULL,         window_exit_cb,         0,                           "<StockItem>", GTK_STOCK_QUIT    },
175#: src/yelp-window.c:163
176msgid "/_Go"
177msgstr "/A_ller"
178
179#: src/yelp-window.c:164
180msgid "/Go/_Back"
181msgstr "/Aller/_Précédent"
182
183#: src/yelp-window.c:165
184msgid "/Go/_Forward"
185msgstr "/Aller/_Suivant"
186
187#: src/yelp-window.c:166
188msgid "/Go/_Home"
189msgstr "/Aller/_Accueil"
190
191#: src/yelp-window.c:167
192msgid "/Go/_Index"
193msgstr "/Aller/_Index"
194
195#: src/yelp-window.c:168
196msgid "/_Help"
197msgstr "/_Aide"
198
199#: src/yelp-window.c:169
200msgid "/Help/_About"
201msgstr "/Aide/À _propos..."
202
203#: src/yelp-window.c:227 src/yelp-window.c:429
204msgid "Help Browser"
205msgstr "Navigateur d'aide"
206
207#: src/yelp-window.c:339
208#, c-format
209msgid "The document '%s' does not exist"
210msgstr "Le document « %s » n'existe pas"
211
212#. Note to translators: put here your name (and address) so it
213#. * will shop up in the "about" box
214#: src/yelp-window.c:598
215msgid "translator_credits"
216msgstr ""
217"Mainteneur :\n"
218"Jean-Michel Ardantz <jmardantz@ifrance.com>\n"
219"\n"
220"Contributeurs :\n"
221"Christophe Fergeau <teuf@users.sourceforge.net>\n"
222"Christophe Merlet (RedFox) <christophe@merlet.net>\n"
223"Sun G11n <gnome_int_l10n@ireland.sun.com>"
224
225#: src/yelp-window.c:602
226msgid "Help Browser for GNOME 2.0"
227msgstr "Navigateur d'aide de GNOME 2.0"
228
229#: src/yelp-window.c:657
230msgid "Back"
231msgstr "Précédent"
232
233#: src/yelp-window.c:658
234msgid "Show previous page in history"
235msgstr "Affiche la page précédente de l'historique"
236
237#: src/yelp-window.c:669
238msgid "Forward"
239msgstr "Suivant"
240
241#: src/yelp-window.c:670
242msgid "Show next page in history"
243msgstr "Affiche la page suivante de l'historique"
244
245#: src/yelp-window.c:683
246msgid "Home"
247msgstr "Accueil"
248
249#: src/yelp-window.c:684
250msgid "Go to home view"
251msgstr "Affiche la page d'accueil"
252
253#: src/yelp-window.c:694
254msgid "Index"
255msgstr "Index"
256
257#: src/yelp-window.c:695
258msgid "Search in the index"
259msgstr "Recherche dans l'index"
260
261#: yelp.desktop.in.h:1
262msgid "Get help with GNOME"
263msgstr "Aide sur GNOME"
264
265#: yelp.desktop.in.h:2
266msgid "Help"
267msgstr "Aide"
268
269#~ msgid ""
270#~ "Error while parsing the stylesheet, make sure you have your docbook "
271#~ "environment setup correctly."
272#~ msgstr ""
273#~ "Erreur durant l'analyse de la feuille de style, veuillez vérifier que "
274#~ "vous avez correctement configuré votre environnment docbook."
275
276#~ msgid "Couldn't parse the document '%s'."
277#~ msgstr "Ne peut analyser le document « %s »."
278
279#~ msgid "Error while applying the stylesheet."
280#~ msgstr "Erreur durant l'application de la feuille de style."
281
282#~ msgid "info"
283#~ msgstr "info"
284
285#~ msgid "man"
286#~ msgstr "man"
287
288#~ msgid "Start page"
289#~ msgstr "Page de départ"
290
291#~ msgid "Scrollkeeper docs for category"
292#~ msgstr "Documents appartenants à cette catégorie"
293
294#~ msgid "/File/_Quit"
295#~ msgstr "/Fichier/_Quitter"
Note: See TracBrowser for help on using the repository browser.