1 | # Traduction Francaise de Yelp. |
---|
2 | # Copyright (C) 2002 Free Software Foundation, Inc. |
---|
3 | # maintainer: Jean-Michel Ardantz <jmardantz@ifrance.com>, 2002. |
---|
4 | # Christophe Merlet (RedFox) <christophe@merlet.net>, 2002. |
---|
5 | # Christophe Fergeau <teuf@users.sourceforge.net>, 2002. |
---|
6 | # Sun G11n <gnome_int_l10n@ireland.sun.com>, 2002. |
---|
7 | # |
---|
8 | msgid "" |
---|
9 | msgstr "" |
---|
10 | "Project-Id-Version: yelp 1.0.1\n" |
---|
11 | "POT-Creation-Date: 2002-11-18 23:28+0100\n" |
---|
12 | "PO-Revision-Date: 2002-07-28 12:33+0200\n" |
---|
13 | "Last-Translator: Christophe Merlet (RedFox) <christophe@merlet.net>\n" |
---|
14 | "Language-Team: GNOME French Team <gnomefr@traduc.org>\n" |
---|
15 | "MIME-Version: 1.0\n" |
---|
16 | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" |
---|
17 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
---|
18 | |
---|
19 | #: src/GNOME_Yelp.server.in.h:1 |
---|
20 | msgid "Yelp" |
---|
21 | msgstr "Yelp" |
---|
22 | |
---|
23 | #: src/GNOME_Yelp.server.in.h:2 |
---|
24 | msgid "Yelp Factory" |
---|
25 | msgstr "Fabrique Yelp" |
---|
26 | |
---|
27 | #: src/yelp-main.c:114 |
---|
28 | #, c-format |
---|
29 | msgid "Could not activate Yelp: '%s'" |
---|
30 | msgstr "Impossible d'activer Yelp : « %s »" |
---|
31 | |
---|
32 | #: src/yelp-main.c:133 |
---|
33 | msgid "Could not open new window." |
---|
34 | msgstr "Impossible d'ouvrir une nouvelle fenêtre." |
---|
35 | |
---|
36 | #: src/yelp-man.c:296 src/yelp-man.c:317 src/yelp-man.c:353 src/yelp-man.c:385 |
---|
37 | #: src/yelp-man.c:401 src/yelp-man.c:412 |
---|
38 | msgid "X11" |
---|
39 | msgstr "X11" |
---|
40 | |
---|
41 | #: src/yelp-man.c:301 src/yelp-man.c:332 src/yelp-man.c:390 src/yelp-man.c:417 |
---|
42 | msgid "OpenSSL" |
---|
43 | msgstr "OpenSSL" |
---|
44 | |
---|
45 | #: src/yelp-man.c:306 |
---|
46 | msgid "Termcap" |
---|
47 | msgstr "Termcap" |
---|
48 | |
---|
49 | #: src/yelp-man.c:322 |
---|
50 | msgid "Perl" |
---|
51 | msgstr "Perl" |
---|
52 | |
---|
53 | #: src/yelp-man.c:327 |
---|
54 | msgid "Qt" |
---|
55 | msgstr "Qt" |
---|
56 | |
---|
57 | #: src/yelp-man.c:337 |
---|
58 | msgid "TIFF" |
---|
59 | msgstr "TIFF" |
---|
60 | |
---|
61 | #: src/yelp-man.c:342 |
---|
62 | msgid "PThreads" |
---|
63 | msgstr "PThreads" |
---|
64 | |
---|
65 | #: src/yelp-man.c:364 |
---|
66 | msgid "System Calls" |
---|
67 | msgstr "Appels systèmes" |
---|
68 | |
---|
69 | #: src/yelp-man.c:369 |
---|
70 | msgid "Library Functions" |
---|
71 | msgstr "Fonctions de bibliothèques" |
---|
72 | |
---|
73 | #: src/yelp-man.c:374 |
---|
74 | msgid "Kernel Routines" |
---|
75 | msgstr "Routines du noyau" |
---|
76 | |
---|
77 | #: src/yelp-man.c:429 |
---|
78 | msgid "Applications" |
---|
79 | msgstr "Applications" |
---|
80 | |
---|
81 | #: src/yelp-man.c:434 |
---|
82 | msgid "Development" |
---|
83 | msgstr "Développement" |
---|
84 | |
---|
85 | #: src/yelp-man.c:439 |
---|
86 | msgid "Hardware Devices" |
---|
87 | msgstr "Matériel" |
---|
88 | |
---|
89 | #: src/yelp-man.c:444 |
---|
90 | msgid "Configuration Files" |
---|
91 | msgstr "Fichiers de configuration" |
---|
92 | |
---|
93 | #: src/yelp-man.c:449 |
---|
94 | msgid "Games" |
---|
95 | msgstr "Jeux" |
---|
96 | |
---|
97 | #: src/yelp-man.c:454 |
---|
98 | msgid "Overviews" |
---|
99 | msgstr "Résumés" |
---|
100 | |
---|
101 | #: src/yelp-man.c:459 |
---|
102 | msgid "System Administration" |
---|
103 | msgstr "Administration système" |
---|
104 | |
---|
105 | #: src/yelp-view-content.c:422 src/yelp-view-index.c:498 |
---|
106 | msgid "Section" |
---|
107 | msgstr "Section" |
---|
108 | |
---|
109 | #: src/yelp-view-content.c:567 src/yelp-view-index.c:566 |
---|
110 | msgid "Loading..." |
---|
111 | msgstr "Chargement..." |
---|
112 | |
---|
113 | #: src/yelp-view-index.c:461 |
---|
114 | msgid "Search for:" |
---|
115 | msgstr "Rechercher :" |
---|
116 | |
---|
117 | #. GList *seriesids; |
---|
118 | #: src/yelp-view-toc.c:183 |
---|
119 | msgid "Help Contents" |
---|
120 | msgstr "Contenu de l'aide" |
---|
121 | |
---|
122 | #: src/yelp-view-toc.c:184 |
---|
123 | msgid "GNOME - Desktop" |
---|
124 | msgstr "GNOME - Bureau" |
---|
125 | |
---|
126 | #: src/yelp-view-toc.c:185 |
---|
127 | msgid "Additional documents" |
---|
128 | msgstr "Documents supplémentaires" |
---|
129 | |
---|
130 | #: src/yelp-view-toc.c:186 src/yelp-view-toc.c:511 |
---|
131 | msgid "Manual Pages" |
---|
132 | msgstr "Pages de manuel" |
---|
133 | |
---|
134 | #: src/yelp-view-toc.c:187 src/yelp-view-toc.c:567 |
---|
135 | msgid "Info Pages" |
---|
136 | msgstr "Pages d'infos" |
---|
137 | |
---|
138 | #: src/yelp-view-toc.c:384 src/yelp-view-toc.c:568 src/yelp-view-toc.c:792 |
---|
139 | msgid "Documents" |
---|
140 | msgstr "Documents" |
---|
141 | |
---|
142 | #: src/yelp-view-toc.c:385 src/yelp-view-toc.c:512 src/yelp-view-toc.c:793 |
---|
143 | msgid "Categories" |
---|
144 | msgstr "Catégories" |
---|
145 | |
---|
146 | #: src/yelp-view-toc.c:466 |
---|
147 | msgid "Manual pages" |
---|
148 | msgstr "Pages de manuel" |
---|
149 | |
---|
150 | #: src/yelp-view-toc.c:731 |
---|
151 | msgid "GNOME is" |
---|
152 | msgstr "GNOME est" |
---|
153 | |
---|
154 | #: src/yelp-view-toc.c:732 |
---|
155 | msgid "Free Software" |
---|
156 | msgstr "Logiciel libre" |
---|
157 | |
---|
158 | #: src/yelp-view-toc.c:733 |
---|
159 | msgid "(C)" |
---|
160 | msgstr "©" |
---|
161 | |
---|
162 | #: src/yelp-window.c:159 |
---|
163 | msgid "/_File" |
---|
164 | msgstr "/_Fichier" |
---|
165 | |
---|
166 | #: src/yelp-window.c:160 |
---|
167 | msgid "/File/_New window" |
---|
168 | msgstr "/Fichier/_Nouvelle fenêtre" |
---|
169 | |
---|
170 | #: src/yelp-window.c:161 |
---|
171 | msgid "/File/_Close window" |
---|
172 | msgstr "/Fichier/_Fermer la fenêtre" |
---|
173 | |
---|
174 | #. {N_("/File/_Quit"), NULL, window_exit_cb, 0, "<StockItem>", GTK_STOCK_QUIT }, |
---|
175 | #: src/yelp-window.c:163 |
---|
176 | msgid "/_Go" |
---|
177 | msgstr "/A_ller" |
---|
178 | |
---|
179 | #: src/yelp-window.c:164 |
---|
180 | msgid "/Go/_Back" |
---|
181 | msgstr "/Aller/_Précédent" |
---|
182 | |
---|
183 | #: src/yelp-window.c:165 |
---|
184 | msgid "/Go/_Forward" |
---|
185 | msgstr "/Aller/_Suivant" |
---|
186 | |
---|
187 | #: src/yelp-window.c:166 |
---|
188 | msgid "/Go/_Home" |
---|
189 | msgstr "/Aller/_Accueil" |
---|
190 | |
---|
191 | #: src/yelp-window.c:167 |
---|
192 | msgid "/Go/_Index" |
---|
193 | msgstr "/Aller/_Index" |
---|
194 | |
---|
195 | #: src/yelp-window.c:168 |
---|
196 | msgid "/_Help" |
---|
197 | msgstr "/_Aide" |
---|
198 | |
---|
199 | #: src/yelp-window.c:169 |
---|
200 | msgid "/Help/_About" |
---|
201 | msgstr "/Aide/À _propos..." |
---|
202 | |
---|
203 | #: src/yelp-window.c:227 src/yelp-window.c:429 |
---|
204 | msgid "Help Browser" |
---|
205 | msgstr "Navigateur d'aide" |
---|
206 | |
---|
207 | #: src/yelp-window.c:339 |
---|
208 | #, c-format |
---|
209 | msgid "The document '%s' does not exist" |
---|
210 | msgstr "Le document « %s » n'existe pas" |
---|
211 | |
---|
212 | #. Note to translators: put here your name (and address) so it |
---|
213 | #. * will shop up in the "about" box |
---|
214 | #: src/yelp-window.c:598 |
---|
215 | msgid "translator_credits" |
---|
216 | msgstr "" |
---|
217 | "Mainteneur :\n" |
---|
218 | "Jean-Michel Ardantz <jmardantz@ifrance.com>\n" |
---|
219 | "\n" |
---|
220 | "Contributeurs :\n" |
---|
221 | "Christophe Fergeau <teuf@users.sourceforge.net>\n" |
---|
222 | "Christophe Merlet (RedFox) <christophe@merlet.net>\n" |
---|
223 | "Sun G11n <gnome_int_l10n@ireland.sun.com>" |
---|
224 | |
---|
225 | #: src/yelp-window.c:602 |
---|
226 | msgid "Help Browser for GNOME 2.0" |
---|
227 | msgstr "Navigateur d'aide de GNOME 2.0" |
---|
228 | |
---|
229 | #: src/yelp-window.c:657 |
---|
230 | msgid "Back" |
---|
231 | msgstr "Précédent" |
---|
232 | |
---|
233 | #: src/yelp-window.c:658 |
---|
234 | msgid "Show previous page in history" |
---|
235 | msgstr "Affiche la page précédente de l'historique" |
---|
236 | |
---|
237 | #: src/yelp-window.c:669 |
---|
238 | msgid "Forward" |
---|
239 | msgstr "Suivant" |
---|
240 | |
---|
241 | #: src/yelp-window.c:670 |
---|
242 | msgid "Show next page in history" |
---|
243 | msgstr "Affiche la page suivante de l'historique" |
---|
244 | |
---|
245 | #: src/yelp-window.c:683 |
---|
246 | msgid "Home" |
---|
247 | msgstr "Accueil" |
---|
248 | |
---|
249 | #: src/yelp-window.c:684 |
---|
250 | msgid "Go to home view" |
---|
251 | msgstr "Affiche la page d'accueil" |
---|
252 | |
---|
253 | #: src/yelp-window.c:694 |
---|
254 | msgid "Index" |
---|
255 | msgstr "Index" |
---|
256 | |
---|
257 | #: src/yelp-window.c:695 |
---|
258 | msgid "Search in the index" |
---|
259 | msgstr "Recherche dans l'index" |
---|
260 | |
---|
261 | #: yelp.desktop.in.h:1 |
---|
262 | msgid "Get help with GNOME" |
---|
263 | msgstr "Aide sur GNOME" |
---|
264 | |
---|
265 | #: yelp.desktop.in.h:2 |
---|
266 | msgid "Help" |
---|
267 | msgstr "Aide" |
---|
268 | |
---|
269 | #~ msgid "" |
---|
270 | #~ "Error while parsing the stylesheet, make sure you have your docbook " |
---|
271 | #~ "environment setup correctly." |
---|
272 | #~ msgstr "" |
---|
273 | #~ "Erreur durant l'analyse de la feuille de style, veuillez vérifier que " |
---|
274 | #~ "vous avez correctement configuré votre environnment docbook." |
---|
275 | |
---|
276 | #~ msgid "Couldn't parse the document '%s'." |
---|
277 | #~ msgstr "Ne peut analyser le document « %s »." |
---|
278 | |
---|
279 | #~ msgid "Error while applying the stylesheet." |
---|
280 | #~ msgstr "Erreur durant l'application de la feuille de style." |
---|
281 | |
---|
282 | #~ msgid "info" |
---|
283 | #~ msgstr "info" |
---|
284 | |
---|
285 | #~ msgid "man" |
---|
286 | #~ msgstr "man" |
---|
287 | |
---|
288 | #~ msgid "Start page" |
---|
289 | #~ msgstr "Page de départ" |
---|
290 | |
---|
291 | #~ msgid "Scrollkeeper docs for category" |
---|
292 | #~ msgstr "Documents appartenants à cette catégorie" |
---|
293 | |
---|
294 | #~ msgid "/File/_Quit" |
---|
295 | #~ msgstr "/Fichier/_Quitter" |
---|