source: trunk/third/yelp/po/ms.po @ 18397

Revision 18397, 5.9 KB checked in by ghudson, 22 years ago (diff)
This commit was generated by cvs2svn to compensate for changes in r18396, which included commits to RCS files with non-trunk default branches.
  • Property svn:executable set to *
Line 
1# yelp!!!!
2# Copyright (C) 2002 Free Software Foundation, Inc.
3# 1. Mohamad Afifi Omar (App) <mr_mohd_afifi@yahoo.com>,2002.
4# 2. Hasbullah Bin Pit <sebol@ikhlas.com>,2002.
5#
6msgid ""
7msgstr ""
8"Project-Id-Version: Yelp\n"
9"POT-Creation-Date: 2002-11-18 23:28+0100\n"
10"PO-Revision-Date: 2002-02-04 03:03+0800\n"
11"Last-Translator: Hasbullah Bin Pit <sebol@ikhlas.com>\n"
12"Language-Team: Bahasa Melayu <gabai-penyumbang@lists.sourceforge.net>\n"
13"MIME-Version: 1.0\n"
14"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
15"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16
17#: src/GNOME_Yelp.server.in.h:1
18msgid "Yelp"
19msgstr "Yelp"
20
21#: src/GNOME_Yelp.server.in.h:2
22msgid "Yelp Factory"
23msgstr "Kilang Yelp"
24
25#: src/yelp-main.c:114
26#, c-format
27msgid "Could not activate Yelp: '%s'"
28msgstr "Tak dapat mengaktifkan Yelp: '%s'"
29
30#: src/yelp-main.c:133
31msgid "Could not open new window."
32msgstr "Tak dapat membuka tetingkap baru."
33
34#: src/yelp-man.c:296 src/yelp-man.c:317 src/yelp-man.c:353 src/yelp-man.c:385
35#: src/yelp-man.c:401 src/yelp-man.c:412
36msgid "X11"
37msgstr "X11"
38
39#: src/yelp-man.c:301 src/yelp-man.c:332 src/yelp-man.c:390 src/yelp-man.c:417
40msgid "OpenSSL"
41msgstr "OpenSSL"
42
43#: src/yelp-man.c:306
44msgid "Termcap"
45msgstr "Termcap"
46
47#: src/yelp-man.c:322
48msgid "Perl"
49msgstr "Perl"
50
51#: src/yelp-man.c:327
52msgid "Qt"
53msgstr "Qt"
54
55#: src/yelp-man.c:337
56msgid "TIFF"
57msgstr "TIFF"
58
59#: src/yelp-man.c:342
60msgid "PThreads"
61msgstr "PThreads"
62
63#: src/yelp-man.c:364
64msgid "System Calls"
65msgstr "Panggilan Sistem"
66
67#: src/yelp-man.c:369
68msgid "Library Functions"
69msgstr "Fungsi Pustaka"
70
71#: src/yelp-man.c:374
72msgid "Kernel Routines"
73msgstr "Rutun Kernel"
74
75#: src/yelp-man.c:429
76msgid "Applications"
77msgstr "Aplikasi"
78
79#: src/yelp-man.c:434
80msgid "Development"
81msgstr "Pembangunan"
82
83#: src/yelp-man.c:439
84msgid "Hardware Devices"
85msgstr "Peranti Perkakasan"
86
87#: src/yelp-man.c:444
88msgid "Configuration Files"
89msgstr "Fail Konfigurasi"
90
91#: src/yelp-man.c:449
92msgid "Games"
93msgstr "Permainan"
94
95#: src/yelp-man.c:454
96msgid "Overviews"
97msgstr "Sekilas pandang"
98
99#: src/yelp-man.c:459
100msgid "System Administration"
101msgstr "Pentadbir Sistem"
102
103#: src/yelp-view-content.c:422 src/yelp-view-index.c:498
104msgid "Section"
105msgstr "Seksyen"
106
107#: src/yelp-view-content.c:567 src/yelp-view-index.c:566
108msgid "Loading..."
109msgstr "Memuat..."
110
111#: src/yelp-view-index.c:461
112msgid "Search for:"
113msgstr "Cari untuk:"
114
115#. GList           *seriesids;
116#: src/yelp-view-toc.c:183
117msgid "Help Contents"
118msgstr "Kandungan Bantuan"
119
120#: src/yelp-view-toc.c:184
121msgid "GNOME - Desktop"
122msgstr "GNOME - Desktop"
123
124#: src/yelp-view-toc.c:185
125msgid "Additional documents"
126msgstr "Dokumen tambahan"
127
128#: src/yelp-view-toc.c:186 src/yelp-view-toc.c:511
129msgid "Manual Pages"
130msgstr "Halaman Manual"
131
132#: src/yelp-view-toc.c:187 src/yelp-view-toc.c:567
133msgid "Info Pages"
134msgstr "Halaman Maklumat"
135
136#: src/yelp-view-toc.c:384 src/yelp-view-toc.c:568 src/yelp-view-toc.c:792
137msgid "Documents"
138msgstr "Dokumen"
139
140#: src/yelp-view-toc.c:385 src/yelp-view-toc.c:512 src/yelp-view-toc.c:793
141msgid "Categories"
142msgstr "Kategori"
143
144#: src/yelp-view-toc.c:466
145msgid "Manual pages"
146msgstr "Halaman Manual"
147
148#: src/yelp-view-toc.c:731
149msgid "GNOME is"
150msgstr "GNOME adalah"
151
152#: src/yelp-view-toc.c:732
153msgid "Free Software"
154msgstr "Perisian Bebas"
155
156#: src/yelp-view-toc.c:733
157msgid "(C)"
158msgstr "(C)"
159
160#: src/yelp-window.c:159
161msgid "/_File"
162msgstr "/_Fail"
163
164#: src/yelp-window.c:160
165msgid "/File/_New window"
166msgstr "/Fail/Teti_ngkap Baru"
167
168#: src/yelp-window.c:161
169msgid "/File/_Close window"
170msgstr "/Fail/_Tutup tetingkap"
171
172#. {N_("/File/_Quit"),         NULL,         window_exit_cb,         0,                           "<StockItem>", GTK_STOCK_QUIT    },
173#: src/yelp-window.c:163
174msgid "/_Go"
175msgstr "/_Pergi"
176
177#: src/yelp-window.c:164
178msgid "/Go/_Back"
179msgstr "Pergi/_Undur"
180
181#: src/yelp-window.c:165
182msgid "/Go/_Forward"
183msgstr "/Pergi/_Maju"
184
185#: src/yelp-window.c:166
186msgid "/Go/_Home"
187msgstr "/Pergi/_Rumah"
188
189#: src/yelp-window.c:167
190msgid "/Go/_Index"
191msgstr "Pergi/_Indeks"
192
193#: src/yelp-window.c:168
194msgid "/_Help"
195msgstr "/_Bantuan"
196
197#: src/yelp-window.c:169
198msgid "/Help/_About"
199msgstr "/Bantuan/Perih_al"
200
201# nota: aku kekalkan browse= lungsur.. pasal aku rasa mungkin kita leh
202# bezakan browse web= layar, browse local = lungsur..
203#: src/yelp-window.c:227 src/yelp-window.c:429
204msgid "Help Browser"
205msgstr "Pelungsur Bantuan"
206
207#: src/yelp-window.c:339
208#, c-format
209msgid "The document '%s' does not exist"
210msgstr "Dokumen '%s' tidak wujud"
211
212#. Note to translators: put here your name (and address) so it
213#. * will shop up in the "about" box
214#: src/yelp-window.c:598
215msgid "translator_credits"
216msgstr ""
217"Mohamad Afifi Omar <mr_mohd_afifi@yahoo.com>\n"
218"Hasbullah Bin Pit <sebol@ikhlas.com>, Merlimau."
219
220#: src/yelp-window.c:602
221msgid "Help Browser for GNOME 2.0"
222msgstr "Pelungsur Fail Bantuan GNOME 2.0"
223
224#: src/yelp-window.c:657
225msgid "Back"
226msgstr "Undur"
227
228#: src/yelp-window.c:658
229msgid "Show previous page in history"
230msgstr "Papar halaman terdahulu dalam sejarah"
231
232#: src/yelp-window.c:669
233msgid "Forward"
234msgstr "Maju"
235
236#: src/yelp-window.c:670
237msgid "Show next page in history"
238msgstr "Papar halaman seterusnya dalam sejaraj"
239
240#: src/yelp-window.c:683
241msgid "Home"
242msgstr "Rumah"
243
244#: src/yelp-window.c:684
245msgid "Go to home view"
246msgstr "Pergi ke paparan rumah"
247
248#: src/yelp-window.c:694
249msgid "Index"
250msgstr "Indeks"
251
252#: src/yelp-window.c:695
253msgid "Search in the index"
254msgstr "Cari di dalam indeks"
255
256#: yelp.desktop.in.h:1
257msgid "Get help with GNOME"
258msgstr "Mendapatkan bantuan bersama GNOME"
259
260#: yelp.desktop.in.h:2
261msgid "Help"
262msgstr "Bantuan"
263
264#~ msgid ""
265#~ "Error while parsing the stylesheet, make sure you have your docbook "
266#~ "environment setup correctly."
267#~ msgstr ""
268#~ "Ralat bila menghantar stylesheet, pastikan anda menetapkan persekitaran "
269#~ "docbook dengan betul."
270
271#~ msgid "Couldn't parse the document '%s'."
272#~ msgstr "Tak dapat menghantar documen '%s'."
273
274#~ msgid "Error while applying the stylesheet."
275#~ msgstr "Ralat bila menerapkan stylesheet."
276
277#~ msgid "info"
278#~ msgstr "maklumat"
279
280#~ msgid "man"
281#~ msgstr "man"
Note: See TracBrowser for help on using the repository browser.