source: trunk/third/yelp/po/nn.po @ 18397

Revision 18397, 5.9 KB checked in by ghudson, 22 years ago (diff)
This commit was generated by cvs2svn to compensate for changes in r18396, which included commits to RCS files with non-trunk default branches.
Line 
1# Norwegian/Nynorsk translation of yelp.
2# Copyright (C) 2002 Free Software Foundation, Inc.
3# Roy-Magne Mo <rmo@sunnmore.net>, 2002.
4#
5msgid ""
6msgstr ""
7"Project-Id-Version: yelp 1.0\n"
8"POT-Creation-Date: 2002-11-18 23:28+0100\n"
9"PO-Revision-Date: 2002-01-31 18:35+0100\n"
10"Last-Translator: Roy-Magne Mo <rmo@sunnmore.net>\n"
11"Language-Team: Norwegian/Nynorsk <nn@li.org>\n"
12"MIME-Version: 1.0\n"
13"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
14"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
15
16#: src/GNOME_Yelp.server.in.h:1
17msgid "Yelp"
18msgstr "Yelp"
19
20#: src/GNOME_Yelp.server.in.h:2
21msgid "Yelp Factory"
22msgstr "Yelp fabrikk"
23
24#: src/yelp-main.c:114
25#, c-format
26msgid "Could not activate Yelp: '%s'"
27msgstr "Klarte ikkje å aktivere Yelp: «%s»"
28
29#: src/yelp-main.c:133
30msgid "Could not open new window."
31msgstr "Klarte ikkje å opne nytt vindauge."
32
33#: src/yelp-man.c:296 src/yelp-man.c:317 src/yelp-man.c:353 src/yelp-man.c:385
34#: src/yelp-man.c:401 src/yelp-man.c:412
35msgid "X11"
36msgstr "X11"
37
38#: src/yelp-man.c:301 src/yelp-man.c:332 src/yelp-man.c:390 src/yelp-man.c:417
39msgid "OpenSSL"
40msgstr "OpenSSL"
41
42#: src/yelp-man.c:306
43msgid "Termcap"
44msgstr "Termcap"
45
46#: src/yelp-man.c:322
47msgid "Perl"
48msgstr "Perl"
49
50#: src/yelp-man.c:327
51msgid "Qt"
52msgstr "Qt"
53
54#: src/yelp-man.c:337
55msgid "TIFF"
56msgstr "TIFF"
57
58#: src/yelp-man.c:342
59msgid "PThreads"
60msgstr "PThreads"
61
62#: src/yelp-man.c:364
63msgid "System Calls"
64msgstr "Systemkall"
65
66#: src/yelp-man.c:369
67msgid "Library Functions"
68msgstr "Bibliotekfunksjonar"
69
70#: src/yelp-man.c:374
71msgid "Kernel Routines"
72msgstr "Kjernerutiner"
73
74#: src/yelp-man.c:429
75msgid "Applications"
76msgstr "Program"
77
78#: src/yelp-man.c:434
79msgid "Development"
80msgstr "Utvikling"
81
82#: src/yelp-man.c:439
83msgid "Hardware Devices"
84msgstr "Maskinvareeiningar"
85
86#: src/yelp-man.c:444
87msgid "Configuration Files"
88msgstr "Oppsettfiler"
89
90#: src/yelp-man.c:449
91msgid "Games"
92msgstr "Spel"
93
94#: src/yelp-man.c:454
95msgid "Overviews"
96msgstr "Oversikter"
97
98#: src/yelp-man.c:459
99msgid "System Administration"
100msgstr "Systemadministrasjon"
101
102#: src/yelp-view-content.c:422 src/yelp-view-index.c:498
103msgid "Section"
104msgstr "Avsnitt"
105
106#: src/yelp-view-content.c:567 src/yelp-view-index.c:566
107msgid "Loading..."
108msgstr ""
109
110#: src/yelp-view-index.c:461
111msgid "Search for:"
112msgstr "Søk etter:"
113
114#. GList           *seriesids;
115#: src/yelp-view-toc.c:183
116#, fuzzy
117msgid "Help Contents"
118msgstr "Hjelp om"
119
120#: src/yelp-view-toc.c:184
121msgid "GNOME - Desktop"
122msgstr ""
123
124#: src/yelp-view-toc.c:185
125#, fuzzy
126msgid "Additional documents"
127msgstr "Installerte dokument"
128
129#: src/yelp-view-toc.c:186 src/yelp-view-toc.c:511
130msgid "Manual Pages"
131msgstr "Manualsider"
132
133#: src/yelp-view-toc.c:187 src/yelp-view-toc.c:567
134#, fuzzy
135msgid "Info Pages"
136msgstr "Info-sider"
137
138#: src/yelp-view-toc.c:384 src/yelp-view-toc.c:568 src/yelp-view-toc.c:792
139#, fuzzy
140msgid "Documents"
141msgstr "Andre dokument"
142
143#: src/yelp-view-toc.c:385 src/yelp-view-toc.c:512 src/yelp-view-toc.c:793
144msgid "Categories"
145msgstr ""
146
147#: src/yelp-view-toc.c:466
148msgid "Manual pages"
149msgstr "Manualsider"
150
151#: src/yelp-view-toc.c:731
152msgid "GNOME is"
153msgstr ""
154
155#: src/yelp-view-toc.c:732
156msgid "Free Software"
157msgstr ""
158
159#: src/yelp-view-toc.c:733
160msgid "(C)"
161msgstr ""
162
163#: src/yelp-window.c:159
164msgid "/_File"
165msgstr "/_Fil"
166
167#: src/yelp-window.c:160
168msgid "/File/_New window"
169msgstr "/Fil/_Nytt vindauge"
170
171#: src/yelp-window.c:161
172msgid "/File/_Close window"
173msgstr "/Fil/_Lukk vindauge"
174
175#. {N_("/File/_Quit"),         NULL,         window_exit_cb,         0,                           "<StockItem>", GTK_STOCK_QUIT    },
176#: src/yelp-window.c:163
177msgid "/_Go"
178msgstr "/_Gå"
179
180#: src/yelp-window.c:164
181msgid "/Go/_Back"
182msgstr "/Gå/Til_bake"
183
184#: src/yelp-window.c:165
185msgid "/Go/_Forward"
186msgstr "/Gå/_Framover"
187
188#: src/yelp-window.c:166
189msgid "/Go/_Home"
190msgstr "/Gå/_Heim"
191
192#: src/yelp-window.c:167
193msgid "/Go/_Index"
194msgstr "/Gå/_Indeks"
195
196#: src/yelp-window.c:168
197msgid "/_Help"
198msgstr "/_Hjelp"
199
200#: src/yelp-window.c:169
201msgid "/Help/_About"
202msgstr "/Hjelp/_Om"
203
204#: src/yelp-window.c:227 src/yelp-window.c:429
205msgid "Help Browser"
206msgstr "Hjelplesar"
207
208#: src/yelp-window.c:339
209#, c-format
210msgid "The document '%s' does not exist"
211msgstr ""
212
213#. Note to translators: put here your name (and address) so it
214#. * will shop up in the "about" box
215#: src/yelp-window.c:598
216msgid "translator_credits"
217msgstr "Roy-Magne Mo <rmo@sunnmore.net>"
218
219#: src/yelp-window.c:602
220msgid "Help Browser for GNOME 2.0"
221msgstr "Hjelplesar for GNOME 2.0"
222
223#: src/yelp-window.c:657
224msgid "Back"
225msgstr "Tilbake"
226
227#: src/yelp-window.c:658
228msgid "Show previous page in history"
229msgstr "Vis forrige side i historikken"
230
231#: src/yelp-window.c:669
232msgid "Forward"
233msgstr "Framover"
234
235#: src/yelp-window.c:670
236msgid "Show next page in history"
237msgstr "Vis neste side i historikken"
238
239#: src/yelp-window.c:683
240msgid "Home"
241msgstr "Heim"
242
243#: src/yelp-window.c:684
244msgid "Go to home view"
245msgstr "Gå til startside"
246
247#: src/yelp-window.c:694
248msgid "Index"
249msgstr "Indeks"
250
251#: src/yelp-window.c:695
252msgid "Search in the index"
253msgstr "Søk i indeksen"
254
255#: yelp.desktop.in.h:1
256msgid "Get help with GNOME"
257msgstr "Få hjelp om GNOME"
258
259#: yelp.desktop.in.h:2
260msgid "Help"
261msgstr "Hjelp"
262
263#~ msgid "info"
264#~ msgstr "info"
265
266#~ msgid "man"
267#~ msgstr "man"
268
269#~ msgid "Start page"
270#~ msgstr "Startside"
271
272#~ msgid "Scrollkeeper docs for category"
273#~ msgstr "Scrollkeeper-dokument for kategori"
274
275#~ msgid "/File/_Quit"
276#~ msgstr "/File/_Avslutt"
277
278#~ msgid "Important documents"
279#~ msgstr "Viktige dokument"
280
281#~ msgid "Manual pages for section"
282#~ msgstr "Manualsider for avsnitt"
283
284#~ msgid "Man page sections"
285#~ msgstr "Man-sider avsnitt"
286
287#~ msgid "Go back in the history list"
288#~ msgstr "Gå tilbake i historikklista"
289
290#~ msgid "Go forth in the history list"
291#~ msgstr "Gå framover i historikklista"
292
293#~ msgid "Overview of contents"
294#~ msgstr "Oversyn og innhald"
295
296#~ msgid "Search for a phrase in the document"
297#~ msgstr "Søk etter frase i dokumentet"
298
299#~ msgid "Enter phrase to search for in all documents"
300#~ msgstr "Tast in frase som det skal leitast etter i alle dokument"
Note: See TracBrowser for help on using the repository browser.