source: trunk/third/yelp/po/pl.po @ 18397

Revision 18397, 5.6 KB checked in by ghudson, 22 years ago (diff)
This commit was generated by cvs2svn to compensate for changes in r18396, which included commits to RCS files with non-trunk default branches.
Line 
1# Copyright (C) 2002 Free Software Foundation, Inc.
2# -=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-
3# Aktualną wersję tego pliku możesz odnaleźć w repozytorium cvs.gnome.pl
4# (:pserver:anonymous@cvs.gnome.pl:/home/cvs, puste hasło)
5# Jeśli masz jakiekolwiek uwagi odnoszące się do tłumaczenia lub chcesz
6# pomóc w jego rozwijaniu i pielęgnowaniu, napisz do nas na adres:
7# translators@gnome.pl
8# -=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-
9msgid ""
10msgstr ""
11"Project-Id-Version: yelp\n"
12"POT-Creation-Date: 2002-11-18 23:28+0100\n"
13"PO-Revision-Date: 2002-06-30 22:35+0200\n"
14"Last-Translator: GNOME PL Team <translators@gnome.pl>\n"
15"Language-Team: Polish <pl@li.org>\n"
16"MIME-Version: 1.0\n"
17"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
18"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
19
20#: src/GNOME_Yelp.server.in.h:1
21msgid "Yelp"
22msgstr "Yelp"
23
24#: src/GNOME_Yelp.server.in.h:2
25msgid "Yelp Factory"
26msgstr "Generator Yelpa"
27
28#: src/yelp-main.c:114
29#, c-format
30msgid "Could not activate Yelp: '%s'"
31msgstr "Nie można uaktywnić Yelpa: \"%s\""
32
33#: src/yelp-main.c:133
34msgid "Could not open new window."
35msgstr "Nie można otworzyć nowego okna."
36
37#: src/yelp-man.c:296 src/yelp-man.c:317 src/yelp-man.c:353 src/yelp-man.c:385
38#: src/yelp-man.c:401 src/yelp-man.c:412
39msgid "X11"
40msgstr "X11"
41
42#: src/yelp-man.c:301 src/yelp-man.c:332 src/yelp-man.c:390 src/yelp-man.c:417
43msgid "OpenSSL"
44msgstr "OpenSSL"
45
46#: src/yelp-man.c:306
47msgid "Termcap"
48msgstr "Termcap"
49
50#: src/yelp-man.c:322
51msgid "Perl"
52msgstr "Perl"
53
54#: src/yelp-man.c:327
55msgid "Qt"
56msgstr "Qt"
57
58#: src/yelp-man.c:337
59msgid "TIFF"
60msgstr "TIFF"
61
62#: src/yelp-man.c:342
63msgid "PThreads"
64msgstr "PThreads"
65
66#: src/yelp-man.c:364
67msgid "System Calls"
68msgstr "Wywołania systemowe"
69
70#: src/yelp-man.c:369
71msgid "Library Functions"
72msgstr "Funkcje biblioteczne"
73
74#: src/yelp-man.c:374
75msgid "Kernel Routines"
76msgstr "Funkcje jądra"
77
78#: src/yelp-man.c:429
79msgid "Applications"
80msgstr "Aplikacje"
81
82#: src/yelp-man.c:434
83msgid "Development"
84msgstr "Programowanie"
85
86#: src/yelp-man.c:439
87msgid "Hardware Devices"
88msgstr "Urządzenia sprzętowe"
89
90#: src/yelp-man.c:444
91msgid "Configuration Files"
92msgstr "Pliki konfiguracyjne"
93
94#: src/yelp-man.c:449
95msgid "Games"
96msgstr "Gry"
97
98#: src/yelp-man.c:454
99msgid "Overviews"
100msgstr "Zestawienia"
101
102#: src/yelp-man.c:459
103msgid "System Administration"
104msgstr "Administracja systemem"
105
106#: src/yelp-view-content.c:422 src/yelp-view-index.c:498
107msgid "Section"
108msgstr "Sekcja"
109
110#: src/yelp-view-content.c:567 src/yelp-view-index.c:566
111msgid "Loading..."
112msgstr "Odczytywanie..."
113
114#: src/yelp-view-index.c:461
115msgid "Search for:"
116msgstr "Znajdź:"
117
118#. GList           *seriesids;
119#: src/yelp-view-toc.c:183
120msgid "Help Contents"
121msgstr "Zawartość pomocy"
122
123#: src/yelp-view-toc.c:184
124msgid "GNOME - Desktop"
125msgstr "GNOME - środowisko"
126
127#: src/yelp-view-toc.c:185
128msgid "Additional documents"
129msgstr "Dodatkowe dokumenty"
130
131#: src/yelp-view-toc.c:186 src/yelp-view-toc.c:511
132msgid "Manual Pages"
133msgstr "Strony podręcznikowe"
134
135#: src/yelp-view-toc.c:187 src/yelp-view-toc.c:567
136msgid "Info Pages"
137msgstr "Strony info"
138
139#: src/yelp-view-toc.c:384 src/yelp-view-toc.c:568 src/yelp-view-toc.c:792
140msgid "Documents"
141msgstr "Dokumenty"
142
143#: src/yelp-view-toc.c:385 src/yelp-view-toc.c:512 src/yelp-view-toc.c:793
144msgid "Categories"
145msgstr "Kategorie"
146
147#: src/yelp-view-toc.c:466
148msgid "Manual pages"
149msgstr "Strony podręcznikowe"
150
151#: src/yelp-view-toc.c:731
152msgid "GNOME is"
153msgstr "GNOME to"
154
155#: src/yelp-view-toc.c:732
156msgid "Free Software"
157msgstr "Wolne Oprogramowanie"
158
159#: src/yelp-view-toc.c:733
160msgid "(C)"
161msgstr "(C)"
162
163#: src/yelp-window.c:159
164msgid "/_File"
165msgstr "/_Plik"
166
167#: src/yelp-window.c:160
168msgid "/File/_New window"
169msgstr "/Plik/_Nowe okno"
170
171#: src/yelp-window.c:161
172msgid "/File/_Close window"
173msgstr "/Plik/Za_mknij okno"
174
175#. {N_("/File/_Quit"),         NULL,         window_exit_cb,         0,                           "<StockItem>", GTK_STOCK_QUIT    },
176#: src/yelp-window.c:163
177msgid "/_Go"
178msgstr "/P_rzejście"
179
180#: src/yelp-window.c:164
181msgid "/Go/_Back"
182msgstr "/P_rzejście/_Wstecz"
183
184#: src/yelp-window.c:165
185msgid "/Go/_Forward"
186msgstr "/P_rzejście/_Naprzód"
187
188#: src/yelp-window.c:166
189msgid "/Go/_Home"
190msgstr "/P_rzejście/P_oczątek"
191
192#: src/yelp-window.c:167
193msgid "/Go/_Index"
194msgstr "/P_rzejście/_Indeks"
195
196#: src/yelp-window.c:168
197msgid "/_Help"
198msgstr "/Pomo_c"
199
200#: src/yelp-window.c:169
201msgid "/Help/_About"
202msgstr "/Pomoc/_Informacje o"
203
204#: src/yelp-window.c:227 src/yelp-window.c:429
205msgid "Help Browser"
206msgstr "Przeglądarka pomocy"
207
208#: src/yelp-window.c:339
209#, c-format
210msgid "The document '%s' does not exist"
211msgstr "Dokument \"%s\" nie istnieje"
212
213#. Note to translators: put here your name (and address) so it
214#. * will shop up in the "about" box
215#: src/yelp-window.c:598
216msgid "translator_credits"
217msgstr "GNOME PL Team <translators@gnome.pl>"
218
219#: src/yelp-window.c:602
220msgid "Help Browser for GNOME 2.0"
221msgstr "Przeglądarka pomocy dla GNOME 2.0"
222
223#: src/yelp-window.c:657
224msgid "Back"
225msgstr "Wstecz"
226
227#: src/yelp-window.c:658
228msgid "Show previous page in history"
229msgstr "Wyświetla poprzednią stronę z historii"
230
231#: src/yelp-window.c:669
232msgid "Forward"
233msgstr "Naprzód"
234
235#: src/yelp-window.c:670
236msgid "Show next page in history"
237msgstr "Wyświetla następną stronę z historii"
238
239#: src/yelp-window.c:683
240msgid "Home"
241msgstr "Początek"
242
243#: src/yelp-window.c:684
244msgid "Go to home view"
245msgstr "Przechodzi do widoku początkowego"
246
247#: src/yelp-window.c:694
248msgid "Index"
249msgstr "Indeks"
250
251#: src/yelp-window.c:695
252msgid "Search in the index"
253msgstr "Wyszukuje w indeksie"
254
255#: yelp.desktop.in.h:1
256msgid "Get help with GNOME"
257msgstr "Pomoc GNOME"
258
259#: yelp.desktop.in.h:2
260msgid "Help"
261msgstr "Pomoc"
Note: See TracBrowser for help on using the repository browser.