source: trunk/third/yelp/po/sk.po @ 18397

Revision 18397, 6.8 KB checked in by ghudson, 22 years ago (diff)
This commit was generated by cvs2svn to compensate for changes in r18396, which included commits to RCS files with non-trunk default branches.
Line 
1# translation of sk.po to Slovak
2# Slovak translation of sk.po
3# translation of @PACKAGE.po to @LANGUAGE
4# yelp Slovak translation.
5# Copyright (C) 2001,2002 Free Software Foundation, Inc.
6# Stanislav Visnovsky <visnovsky@nenya.ms.mff.cuni.cz>, 2001,2002.
7# Stanislav Višňovský <visnovsky@nenya.ms.mff.cuni.cz>, 2002
8#
9msgid ""
10msgstr ""
11"Project-Id-Version: sk\n"
12"POT-Creation-Date: 2002-11-18 23:28+0100\n"
13"PO-Revision-Date: 2002-07-03 16:50+0200\n"
14"Last-Translator: Stanislav Višňovský <visnovsky@nenya.ms.mff.cuni.cz>\n"
15"Language-Team: Slovak <sk-i18n@lists.linux.sk>\n"
16"MIME-Version: 1.0\n"
17"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
18"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
19"X-Generator: KBabel 1.0beta2\n"
20
21#: src/GNOME_Yelp.server.in.h:1
22msgid "Yelp"
23msgstr "Yelp"
24
25#: src/GNOME_Yelp.server.in.h:2
26msgid "Yelp Factory"
27msgstr "Vytváracie rozhranie Yelp"
28
29#: src/yelp-main.c:114
30#, c-format
31msgid "Could not activate Yelp: '%s'"
32msgstr "Nepodarilo sa aktivovať Yelp: '%s'"
33
34#: src/yelp-main.c:133
35msgid "Could not open new window."
36msgstr "Nepodarilo sa otvoriť nové okno."
37
38#: src/yelp-man.c:296 src/yelp-man.c:317 src/yelp-man.c:353 src/yelp-man.c:385
39#: src/yelp-man.c:401 src/yelp-man.c:412
40msgid "X11"
41msgstr "X11"
42
43#: src/yelp-man.c:301 src/yelp-man.c:332 src/yelp-man.c:390 src/yelp-man.c:417
44msgid "OpenSSL"
45msgstr "OpenSSL"
46
47#: src/yelp-man.c:306
48msgid "Termcap"
49msgstr "Termcap"
50
51#: src/yelp-man.c:322
52msgid "Perl"
53msgstr "Perl"
54
55#: src/yelp-man.c:327
56msgid "Qt"
57msgstr "Qt"
58
59#: src/yelp-man.c:337
60msgid "TIFF"
61msgstr "TIFF"
62
63#: src/yelp-man.c:342
64msgid "PThreads"
65msgstr "PThreads"
66
67#: src/yelp-man.c:364
68msgid "System Calls"
69msgstr "Systémové volania"
70
71#: src/yelp-man.c:369
72msgid "Library Functions"
73msgstr "Funkcie z knižníc"
74
75#: src/yelp-man.c:374
76msgid "Kernel Routines"
77msgstr "Podprogramy jadra"
78
79#: src/yelp-man.c:429
80msgid "Applications"
81msgstr "Aplikácie"
82
83#: src/yelp-man.c:434
84msgid "Development"
85msgstr "Vývoj"
86
87#: src/yelp-man.c:439
88msgid "Hardware Devices"
89msgstr "Hardvérové zariadenia"
90
91#: src/yelp-man.c:444
92msgid "Configuration Files"
93msgstr "Konfiguračné súbory"
94
95#: src/yelp-man.c:449
96msgid "Games"
97msgstr "Hry"
98
99#: src/yelp-man.c:454
100msgid "Overviews"
101msgstr "Prehľady"
102
103#: src/yelp-man.c:459
104msgid "System Administration"
105msgstr "Systémová administrácia"
106
107#: src/yelp-view-content.c:422 src/yelp-view-index.c:498
108msgid "Section"
109msgstr "Kapitola"
110
111#: src/yelp-view-content.c:567 src/yelp-view-index.c:566
112msgid "Loading..."
113msgstr "Načítavam..."
114
115#: src/yelp-view-index.c:461
116msgid "Search for:"
117msgstr "Hľadať:"
118
119#. GList           *seriesids;
120#: src/yelp-view-toc.c:183
121msgid "Help Contents"
122msgstr "Obsah Pomocníka"
123
124#: src/yelp-view-toc.c:184
125msgid "GNOME - Desktop"
126msgstr "GNOME - Prostredie"
127
128#: src/yelp-view-toc.c:185
129msgid "Additional documents"
130msgstr "Ďalšie dokumenty"
131
132#: src/yelp-view-toc.c:186 src/yelp-view-toc.c:511
133msgid "Manual Pages"
134msgstr "Manuálové stránky"
135
136#: src/yelp-view-toc.c:187 src/yelp-view-toc.c:567
137msgid "Info Pages"
138msgstr "Stránky Info"
139
140#: src/yelp-view-toc.c:384 src/yelp-view-toc.c:568 src/yelp-view-toc.c:792
141msgid "Documents"
142msgstr "Dokumenty"
143
144#: src/yelp-view-toc.c:385 src/yelp-view-toc.c:512 src/yelp-view-toc.c:793
145msgid "Categories"
146msgstr "Kategórie"
147
148#: src/yelp-view-toc.c:466
149msgid "Manual pages"
150msgstr "Manuálové stránky"
151
152#: src/yelp-view-toc.c:731
153msgid "GNOME is"
154msgstr "GNOME je"
155
156#: src/yelp-view-toc.c:732
157msgid "Free Software"
158msgstr "Free Software"
159
160#: src/yelp-view-toc.c:733
161msgid "(C)"
162msgstr "(C)"
163
164#: src/yelp-window.c:159
165msgid "/_File"
166msgstr "/_Súbor"
167
168#: src/yelp-window.c:160
169msgid "/File/_New window"
170msgstr "/Súbor/_Nové okno"
171
172#: src/yelp-window.c:161
173msgid "/File/_Close window"
174msgstr "/Súbor/_Zavrieť okno"
175
176#. {N_("/File/_Quit"),         NULL,         window_exit_cb,         0,                           "<StockItem>", GTK_STOCK_QUIT    },
177#: src/yelp-window.c:163
178msgid "/_Go"
179msgstr "/_Prejsť"
180
181#: src/yelp-window.c:164
182msgid "/Go/_Back"
183msgstr "/Prejsť/Do_zadu"
184
185#: src/yelp-window.c:165
186msgid "/Go/_Forward"
187msgstr "/Prejsť/Do_predu"
188
189#: src/yelp-window.c:166
190msgid "/Go/_Home"
191msgstr "/Prejsť/_Domov"
192
193#: src/yelp-window.c:167
194msgid "/Go/_Index"
195msgstr "/Prejsť/_Index"
196
197#: src/yelp-window.c:168
198msgid "/_Help"
199msgstr "/_Pomocník"
200
201#: src/yelp-window.c:169
202msgid "/Help/_About"
203msgstr "/Pomocník/_O aplikácii"
204
205#: src/yelp-window.c:227 src/yelp-window.c:429
206msgid "Help Browser"
207msgstr "Pomocník"
208
209#: src/yelp-window.c:339
210#, c-format
211msgid "The document '%s' does not exist"
212msgstr "Dokument '%s' neexistuje"
213
214#. Note to translators: put here your name (and address) so it
215#. * will shop up in the "about" box
216#: src/yelp-window.c:598
217msgid "translator_credits"
218msgstr "Stanislav Višňovský (visnovsky@nenya.ms.mff.cuni.cz)"
219
220#: src/yelp-window.c:602
221msgid "Help Browser for GNOME 2.0"
222msgstr "Pomocník pre GNOME 2.0"
223
224#: src/yelp-window.c:657
225msgid "Back"
226msgstr "Dozadu"
227
228#: src/yelp-window.c:658
229msgid "Show previous page in history"
230msgstr "Zobraziť predchádzajúcu stránku histórie"
231
232#: src/yelp-window.c:669
233msgid "Forward"
234msgstr "Dopredu"
235
236#: src/yelp-window.c:670
237msgid "Show next page in history"
238msgstr "Zobraziť nasledujúcu stránku histórie"
239
240#: src/yelp-window.c:683
241msgid "Home"
242msgstr "Domov"
243
244#: src/yelp-window.c:684
245msgid "Go to home view"
246msgstr "Prejsť na domovský pohľad"
247
248#: src/yelp-window.c:694
249msgid "Index"
250msgstr "Index"
251
252#: src/yelp-window.c:695
253msgid "Search in the index"
254msgstr "Nájsť v indexe"
255
256#: yelp.desktop.in.h:1
257msgid "Get help with GNOME"
258msgstr "Zobraziť Pomocníka pre GNOME"
259
260#: yelp.desktop.in.h:2
261msgid "Help"
262msgstr "Pomocník"
263
264#~ msgid ""
265#~ "Error while parsing the stylesheet, make sure you have your docbook "
266#~ "environment setup correctly."
267#~ msgstr ""
268#~ "Chyba pri spracovaní štýlu. Overte, že máte správne nastavené prostredie "
269#~ "DocBook."
270
271#~ msgid "Couldn't parse the document '%s'."
272#~ msgstr "Nepodarilo sa spracovať dokument '%s'."
273
274#~ msgid "Error while applying the stylesheet."
275#~ msgstr "Chyba pri použití štýlu."
276
277#~ msgid "info"
278#~ msgstr "info"
279
280#~ msgid "man"
281#~ msgstr "man"
282
283#~ msgid "Installed documents"
284#~ msgstr "Inštalované dokumenty"
285
286#~ msgid "Start page"
287#~ msgstr "Štartovacia stránka"
288
289#~ msgid "Scrollkeeper docs for category"
290#~ msgstr "Dokumenty Scrollkeeper pre kategóriu"
291
292#~ msgid "/File/_Quit"
293#~ msgstr "/Súbor/_Koniec"
294
295#~ msgid "Manual page sections"
296#~ msgstr "Sekcie manuálových stránok"
297
298#~ msgid "Go back in the history list"
299#~ msgstr "Prejsť dozadu v histórii"
300
301#~ msgid "Go forth in the history list"
302#~ msgstr "Prejsť dopredu v histórii"
303
304#~ msgid "Overview of contents"
305#~ msgstr "Prehľad obsahu"
306
307#~ msgid "Search for a phrase in the document"
308#~ msgstr "Hľadať frázu v dokumente"
309
310#~ msgid "Enter phrase to search for in all documents"
311#~ msgstr "Zadajte frázu, ktorú chcete nájsť vo všetkých dokumentoch"
Note: See TracBrowser for help on using the repository browser.