source: trunk/third/yelp/po/sl.po @ 18397

Revision 18397, 5.9 KB checked in by ghudson, 22 years ago (diff)
This commit was generated by cvs2svn to compensate for changes in r18396, which included commits to RCS files with non-trunk default branches.
Line 
1# Slovenian translation file for Yelp.
2# Copyright (C) 2002 Free Software Foundation, Inc.
3# Andraz Tori <andraz.tori1@guest.arnes.si> 2002
4#
5msgid ""
6msgstr ""
7"Project-Id-Version: Yelp\n"
8"POT-Creation-Date: 2002-11-18 23:28+0100\n"
9"PO-Revision-Date: 2001-07-29 12:32+0200\n"
10"Last-Translator: Andraz Tori <andraz.tori1@guest.arnes.si>\n"
11"Language-Team: Slovenian <sl@li.org>\n"
12"MIME-Version: 1.0\n"
13"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
14"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
15
16#: src/GNOME_Yelp.server.in.h:1
17msgid "Yelp"
18msgstr "Yelp"
19
20#: src/GNOME_Yelp.server.in.h:2
21msgid "Yelp Factory"
22msgstr "Tovarna Yelp"
23
24#: src/yelp-main.c:114
25#, c-format
26msgid "Could not activate Yelp: '%s'"
27msgstr "Nisem mogel aktivirati Yelpa: '%s'"
28
29#: src/yelp-main.c:133
30msgid "Could not open new window."
31msgstr "Nisemo mogel odpreti novega okna."
32
33#: src/yelp-man.c:296 src/yelp-man.c:317 src/yelp-man.c:353 src/yelp-man.c:385
34#: src/yelp-man.c:401 src/yelp-man.c:412
35msgid "X11"
36msgstr "X11"
37
38#: src/yelp-man.c:301 src/yelp-man.c:332 src/yelp-man.c:390 src/yelp-man.c:417
39msgid "OpenSSL"
40msgstr "OpenSSL"
41
42#: src/yelp-man.c:306
43msgid "Termcap"
44msgstr "Termcap"
45
46#: src/yelp-man.c:322
47msgid "Perl"
48msgstr "Perl"
49
50#: src/yelp-man.c:327
51msgid "Qt"
52msgstr "Qt"
53
54#: src/yelp-man.c:337
55msgid "TIFF"
56msgstr "TIFF"
57
58#: src/yelp-man.c:342
59msgid "PThreads"
60msgstr "PThreads"
61
62#: src/yelp-man.c:364
63msgid "System Calls"
64msgstr "Sistemski klici"
65
66#: src/yelp-man.c:369
67msgid "Library Functions"
68msgstr "Funkcije knjižnjice"
69
70#: src/yelp-man.c:374
71msgid "Kernel Routines"
72msgstr "Funkcije jedra"
73
74#: src/yelp-man.c:429
75msgid "Applications"
76msgstr "Programi"
77
78#: src/yelp-man.c:434
79msgid "Development"
80msgstr "Razvoj"
81
82#: src/yelp-man.c:439
83msgid "Hardware Devices"
84msgstr "Strojne naprava"
85
86#: src/yelp-man.c:444
87msgid "Configuration Files"
88msgstr "Nastavitvene datoteke"
89
90#: src/yelp-man.c:449
91msgid "Games"
92msgstr "Igre"
93
94#: src/yelp-man.c:454
95msgid "Overviews"
96msgstr "Drugi pogledi"
97
98#: src/yelp-man.c:459
99msgid "System Administration"
100msgstr "Sistemska administracija"
101
102#: src/yelp-view-content.c:422 src/yelp-view-index.c:498
103msgid "Section"
104msgstr "Odsek"
105
106#: src/yelp-view-content.c:567 src/yelp-view-index.c:566
107msgid "Loading..."
108msgstr "Nalagam..."
109
110#: src/yelp-view-index.c:461
111msgid "Search for:"
112msgstr "Išči za:"
113
114#. GList           *seriesids;
115#: src/yelp-view-toc.c:183
116msgid "Help Contents"
117msgstr "Vsebina pomoči"
118
119#: src/yelp-view-toc.c:184
120msgid "GNOME - Desktop"
121msgstr "Namizje GNOME"
122
123#: src/yelp-view-toc.c:185
124msgid "Additional documents"
125msgstr "Dodatni dokumenti"
126
127#: src/yelp-view-toc.c:186 src/yelp-view-toc.c:511
128msgid "Manual Pages"
129msgstr "Strani priročnika (man)"
130
131#: src/yelp-view-toc.c:187 src/yelp-view-toc.c:567
132msgid "Info Pages"
133msgstr "Strani info"
134
135#: src/yelp-view-toc.c:384 src/yelp-view-toc.c:568 src/yelp-view-toc.c:792
136msgid "Documents"
137msgstr "Dokumenti"
138
139#: src/yelp-view-toc.c:385 src/yelp-view-toc.c:512 src/yelp-view-toc.c:793
140msgid "Categories"
141msgstr "Kategorije"
142
143#: src/yelp-view-toc.c:466
144msgid "Manual pages"
145msgstr "Strai priročnika (man)"
146
147#: src/yelp-view-toc.c:731
148#, fuzzy
149msgid "GNOME is"
150msgstr "Namizje GNOME"
151
152#: src/yelp-view-toc.c:732
153msgid "Free Software"
154msgstr ""
155
156#: src/yelp-view-toc.c:733
157msgid "(C)"
158msgstr ""
159
160#: src/yelp-window.c:159
161msgid "/_File"
162msgstr "/_Datoteka"
163
164#: src/yelp-window.c:160
165msgid "/File/_New window"
166msgstr "/Datoteka/_Novo okno"
167
168#: src/yelp-window.c:161
169msgid "/File/_Close window"
170msgstr "/Datoteka/_Zapri okno"
171
172#. {N_("/File/_Quit"),         NULL,         window_exit_cb,         0,                           "<StockItem>", GTK_STOCK_QUIT    },
173#: src/yelp-window.c:163
174msgid "/_Go"
175msgstr "/Po_jdi"
176
177#: src/yelp-window.c:164
178msgid "/Go/_Back"
179msgstr "/Pojdi/Na_zaj"
180
181#: src/yelp-window.c:165
182msgid "/Go/_Forward"
183msgstr "/Pojdi/na_prej"
184
185#: src/yelp-window.c:166
186msgid "/Go/_Home"
187msgstr "/Pojdi/_Domov"
188
189#: src/yelp-window.c:167
190msgid "/Go/_Index"
191msgstr "/Pojdi/_Kazalo"
192
193#: src/yelp-window.c:168
194msgid "/_Help"
195msgstr "/_Pomoč"
196
197#: src/yelp-window.c:169
198msgid "/Help/_About"
199msgstr "/pomoč/_O programu"
200
201#: src/yelp-window.c:227 src/yelp-window.c:429
202msgid "Help Browser"
203msgstr "Brskalnik po pomoči"
204
205#: src/yelp-window.c:339
206#, c-format
207msgid "The document '%s' does not exist"
208msgstr "Dokument '%s' ne obstaja"
209
210#. Note to translators: put here your name (and address) so it
211#. * will shop up in the "about" box
212#: src/yelp-window.c:598
213msgid "translator_credits"
214msgstr "Andraž Tori"
215
216#: src/yelp-window.c:602
217msgid "Help Browser for GNOME 2.0"
218msgstr "Brskalnik pomoči za GNOME 2.0"
219
220#: src/yelp-window.c:657
221msgid "Back"
222msgstr "Nazaj"
223
224#: src/yelp-window.c:658
225msgid "Show previous page in history"
226msgstr "Kaži prejšnjo stran v zgodovini"
227
228#: src/yelp-window.c:669
229msgid "Forward"
230msgstr "Naprej"
231
232#: src/yelp-window.c:670
233msgid "Show next page in history"
234msgstr "Kaži naslednjo stran v zgodovini"
235
236#: src/yelp-window.c:683
237msgid "Home"
238msgstr "Dom"
239
240#: src/yelp-window.c:684
241msgid "Go to home view"
242msgstr "Pojdi na pogled doma"
243
244#: src/yelp-window.c:694
245msgid "Index"
246msgstr "Kazalo"
247
248#: src/yelp-window.c:695
249msgid "Search in the index"
250msgstr "Išči po kazalu"
251
252#: yelp.desktop.in.h:1
253msgid "Get help with GNOME"
254msgstr "Dobi pomoč o GNOME"
255
256#: yelp.desktop.in.h:2
257msgid "Help"
258msgstr "Pomoč"
259
260#~ msgid ""
261#~ "Error while parsing the stylesheet, make sure you have your docbook "
262#~ "environment setup correctly."
263#~ msgstr ""
264#~ "Napaka ob razčlenjevanju slogovne predloge. Prepričajte se, ali je vaše "
265#~ "okolje docbook pravilno nastavljeno."
266
267#~ msgid "Couldn't parse the document '%s'."
268#~ msgstr "Nisem mogel razčleniti dokumenta '%s'."
269
270#~ msgid "Error while applying the stylesheet."
271#~ msgstr "Napaka ob uveljavljanju slogovne predloge."
272
273#~ msgid "info"
274#~ msgstr "podatki"
275
276#~ msgid "man"
277#~ msgstr "man"
278
279#~ msgid "Start page"
280#~ msgstr "Začetna stran"
281
282#~ msgid "Scrollkeeper docs for category"
283#~ msgstr "Dokumenti Scrollkeeperja za kategorijo"
284
285#~ msgid "/File/_Quit"
286#~ msgstr "/Datoteka/Iz_hod"
Note: See TracBrowser for help on using the repository browser.