# Hungarian translation of libwnck. # Copyright (C) 2002 Free Software Foundation, Inc. # DOMA Peter , 2002. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libwnck 0.11\n" "POT-Creation-Date: 2003-01-20 22:11-0500\n" "PO-Revision-Date: 2002-12-02 16:18+0100\n" "Last-Translator: DOMA Peter \n" "Language-Team: Hungarian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #: libwnck/application.c:25 msgid "untitled application" msgstr "névtelen alkalmazás" #: libwnck/pager-accessible.c:317 msgid "Workspace Switcher" msgstr "Munkaterület-váltó" #: libwnck/pager-accessible.c:328 msgid "Tool to switch between workspaces" msgstr "Munkaterületek közötti váltást segítő eszköz" #: libwnck/pager-accessible.c:432 #, c-format msgid "Click this to switch to workspace %s" msgstr "Kattints ide a %s. munkaterületre váltáshoz" #: libwnck/window-action-menu.c:191 msgid "Un_minimize" msgstr "_Nagyítás" #: libwnck/window-action-menu.c:198 msgid "_Minimize" msgstr "_Kicsinyítés" #: libwnck/window-action-menu.c:206 msgid "_Unmaximize" msgstr "_Kicsinyítés" #: libwnck/window-action-menu.c:213 msgid "Ma_ximize" msgstr "_Nagyítás" #: libwnck/window-action-menu.c:221 msgid "_Unroll" msgstr "_Legördítés" #: libwnck/window-action-menu.c:228 msgid "Roll _Up" msgstr "_Felgördítés" #: libwnck/window-action-menu.c:236 msgid "Only on _This Workspace" msgstr "Csak _erre a munkaterületre" #: libwnck/window-action-menu.c:243 msgid "Put on _All Workspaces" msgstr "_Minden munkaterületre" #: libwnck/window-action-menu.c:372 msgid "Mo_ve" msgstr "_Mozgatás" #: libwnck/window-action-menu.c:379 msgid "_Resize" msgstr "_Méretezés" #: libwnck/window-action-menu.c:392 msgid "_Close" msgstr "_Bezárás" #: libwnck/window.c:29 msgid "untitled window" msgstr "névtelen ablak" #: libwnck/workspace.c:222 #, c-format msgid "Workspace %d" msgstr "%d. munkaterület" #~ msgid "U_nshade" #~ msgstr "_Lenyitás" #~ msgid "_Shade" #~ msgstr "_Felcsukás"