# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc. # FIRST AUTHOR , YEAR. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libwnck\n" "POT-Creation-Date: 2003-01-20 22:11-0500\n" "PO-Revision-Date: 2002-12-20 21:59+0200\n" "Last-Translator: Artis Trops \n" "Language-Team: Latvian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #: libwnck/application.c:25 msgid "untitled application" msgstr "nonosaukta aplikācija" #: libwnck/pager-accessible.c:317 msgid "Workspace Switcher" msgstr "Darba vietu Pārslēdzējs" #: libwnck/pager-accessible.c:328 msgid "Tool to switch between workspaces" msgstr "Rīks, lai pārslēgtos starp darba vietām" #: libwnck/pager-accessible.c:432 #, c-format msgid "Click this to switch to workspace %s" msgstr "Klikšķini šo lai pārslēgtos uz darba vietu %s" #: libwnck/window-action-menu.c:191 msgid "Un_minimize" msgstr "At_minimizēt" #: libwnck/window-action-menu.c:198 msgid "_Minimize" msgstr "_Minimizēt" #: libwnck/window-action-menu.c:206 msgid "_Unmaximize" msgstr "_Atmaksimizēt" #: libwnck/window-action-menu.c:213 msgid "Ma_ximize" msgstr "Mak_simizēt" #: libwnck/window-action-menu.c:221 msgid "_Unroll" msgstr "_Atrullēt" #: libwnck/window-action-menu.c:228 msgid "Roll _Up" msgstr "_Uzrullēt" #: libwnck/window-action-menu.c:236 msgid "Only on _This Workspace" msgstr "Tikai uz Šī_s Darba vietas" #: libwnck/window-action-menu.c:243 msgid "Put on _All Workspaces" msgstr "Novietot uz _Visām Darba vietām" #: libwnck/window-action-menu.c:372 msgid "Mo_ve" msgstr "Pār_vietot" #: libwnck/window-action-menu.c:379 msgid "_Resize" msgstr "_Izmainīt" #: libwnck/window-action-menu.c:392 msgid "_Close" msgstr "_Aizvērt" #: libwnck/window.c:29 msgid "untitled window" msgstr "nonosaukts logs" #: libwnck/workspace.c:222 #, c-format msgid "Workspace %d" msgstr "Darba vieta %d"