# Copyright (C) 2001-2003 Free Software Foundation, Inc. # -=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=- # Aktualną wersję tego pliku możesz odnaleźć w repozytorium cvs.gnome.pl # (:pserver:anonymous@cvs.gnome.pl:/home/cvs, puste hasło) # Jeśli masz jakiekolwiek uwagi odnoszące się do tłumaczenia lub chcesz # pomóc w jego rozwijaniu i pielęgnowaniu, napisz do nas na adres: # translators@gnome.pl # -=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=- msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libwnck\n" "POT-Creation-Date: 2003-01-20 22:11-0500\n" "PO-Revision-Date: 2003-01-02 02:12+0100\n" "Last-Translator: GNOME PL Team \n" "Language-Team: Polish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #: libwnck/application.c:25 msgid "untitled application" msgstr "aplikacja bez nazwy" #: libwnck/pager-accessible.c:317 msgid "Workspace Switcher" msgstr "Przełącznik obszarów roboczych" #: libwnck/pager-accessible.c:328 msgid "Tool to switch between workspaces" msgstr "Narzędzie do przełączania obszarów roboczych" #: libwnck/pager-accessible.c:432 #, c-format msgid "Click this to switch to workspace %s" msgstr "Kliknij tutaj, aby przełączyć na obszar roboczy %s" #: libwnck/window-action-menu.c:191 msgid "Un_minimize" msgstr "Cofnij m_inimalizację" #: libwnck/window-action-menu.c:198 msgid "_Minimize" msgstr "Zm_inimalizuj" #: libwnck/window-action-menu.c:206 msgid "_Unmaximize" msgstr "Cofnij m_aksymalizację" #: libwnck/window-action-menu.c:213 msgid "Ma_ximize" msgstr "Zm_aksymalizuj" #: libwnck/window-action-menu.c:221 msgid "_Unroll" msgstr "Roz_wiń" #: libwnck/window-action-menu.c:228 msgid "Roll _Up" msgstr "Z_wiń" #: libwnck/window-action-menu.c:236 msgid "Only on _This Workspace" msgstr "Tylko na tym _obszarze roboczym" #: libwnck/window-action-menu.c:243 msgid "Put on _All Workspaces" msgstr "Na wszystkich _obszarach roboczych" #: libwnck/window-action-menu.c:372 msgid "Mo_ve" msgstr "Prze_nieś" #: libwnck/window-action-menu.c:379 msgid "_Resize" msgstr "Zmień _rozmiar" #: libwnck/window-action-menu.c:392 msgid "_Close" msgstr "Za_mknij" #: libwnck/window.c:29 msgid "untitled window" msgstr "okno bez tytułu" #: libwnck/workspace.c:222 #, c-format msgid "Workspace %d" msgstr "Obszar %d" #~ msgid "U_nshade" #~ msgstr "Roz_wiń" #~ msgid "_Shade" #~ msgstr "Z_wiń"