# traditional Chinese translation of libwnck. # Copyright (C) 2001-2003 Free Software Foundation, Inc. # Abel Cheung , 2001-2003. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libwnck 2.1.5\n" "POT-Creation-Date: 2003-01-20 22:11-0500\n" "PO-Revision-Date: 2003-01-05 04:19+0800\n" "Last-Translator: Abel Cheung \n" "Language-Team: traditional Chinese \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #: libwnck/application.c:25 msgid "untitled application" msgstr "無標題的應用程式" #: libwnck/pager-accessible.c:317 msgid "Workspace Switcher" msgstr "工作區切換程式" #: libwnck/pager-accessible.c:328 msgid "Tool to switch between workspaces" msgstr "用來在不同工作區之間切換的工具" #: libwnck/pager-accessible.c:432 #, c-format msgid "Click this to switch to workspace %s" msgstr "按下此處可切換至工作區 %s" #: libwnck/window-action-menu.c:191 msgid "Un_minimize" msgstr "還原最小化(_M)" #: libwnck/window-action-menu.c:198 msgid "_Minimize" msgstr "最小化(_M)" #: libwnck/window-action-menu.c:206 msgid "_Unmaximize" msgstr "還原最大化(_U)" #: libwnck/window-action-menu.c:213 msgid "Ma_ximize" msgstr "最大化(_X)" #: libwnck/window-action-menu.c:221 msgid "_Unroll" msgstr "放下(_U)" #: libwnck/window-action-menu.c:228 msgid "Roll _Up" msgstr "捲起(_U)" #: libwnck/window-action-menu.c:236 msgid "Only on _This Workspace" msgstr "只放在本工作區中(_T)" #: libwnck/window-action-menu.c:243 msgid "Put on _All Workspaces" msgstr "放在所有工作區中(_A)" #: libwnck/window-action-menu.c:372 msgid "Mo_ve" msgstr "移動(_V)" #: libwnck/window-action-menu.c:379 msgid "_Resize" msgstr "調整尺寸(_R)" #: libwnck/window-action-menu.c:392 msgid "_Close" msgstr "關閉(_C)" #: libwnck/window.c:29 msgid "untitled window" msgstr "無標題的視窗" #: libwnck/workspace.c:222 #, c-format msgid "Workspace %d" msgstr "工作區 %d"