source: trunk/third/libwnck/po/bg.po @ 18594

Revision 18594, 2.4 KB checked in by ghudson, 21 years ago (diff)
This commit was generated by cvs2svn to compensate for changes in r18593, which included commits to RCS files with non-trunk default branches.
Line 
1# Bulgarian translation for libwnck.
2# Copyright (C) 2002 Free Software Foundation, Inc.
3# Evgeni Boevski <linkej@yahoo.com>, 2002.
4# Yanko Kaneti <yaneti@declera.com>, 2002
5#
6msgid ""
7msgstr ""
8"Project-Id-Version: libwnck\n"
9"POT-Creation-Date: 2003-01-20 22:11-0500\n"
10"PO-Revision-Date: 2002-11-25 18:36+0200\n"
11"Last-Translator: Alexander Shopov <al_shopov@web.bg>\n"
12"Language-Team: Bulgarian <dict@linux.zonebg.com>\n"
13"MIME-Version: 1.0\n"
14"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
15"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16"X-Generator: KBabel 0.9.6\n"
17
18#: libwnck/application.c:25
19msgid "untitled application"
20msgstr "неозаглавено приложение"
21
22#: libwnck/pager-accessible.c:317
23msgid "Workspace Switcher"
24msgstr "Превключвател на работни пространства"
25
26#: libwnck/pager-accessible.c:328
27msgid "Tool to switch between workspaces"
28msgstr "Инструмент за превключване между работни пространства"
29
30#: libwnck/pager-accessible.c:432
31#, c-format
32msgid "Click this to switch to workspace %s"
33msgstr "Натиснете тук за превключване към работно пространство %s"
34
35#: libwnck/window-action-menu.c:191
36msgid "Un_minimize"
37msgstr "_Деминимизирай"
38
39#: libwnck/window-action-menu.c:198
40msgid "_Minimize"
41msgstr "_Минимизирай"
42
43#: libwnck/window-action-menu.c:206
44msgid "_Unmaximize"
45msgstr "Д_емаксимизирай"
46
47#: libwnck/window-action-menu.c:213
48msgid "Ma_ximize"
49msgstr "Ма_ксимизирай"
50
51#: libwnck/window-action-menu.c:221
52msgid "_Unroll"
53msgstr "_Развий"
54
55#: libwnck/window-action-menu.c:228
56msgid "Roll _Up"
57msgstr "_Свий"
58
59#: libwnck/window-action-menu.c:236
60msgid "Only on _This Workspace"
61msgstr "Само на това _работно място"
62
63#: libwnck/window-action-menu.c:243
64msgid "Put on _All Workspaces"
65msgstr "Сложи на _всички работни места"
66
67#: libwnck/window-action-menu.c:372
68msgid "Mo_ve"
69msgstr "_Премести"
70
71#: libwnck/window-action-menu.c:379
72msgid "_Resize"
73msgstr "О_размери"
74
75#: libwnck/window-action-menu.c:392
76msgid "_Close"
77msgstr "_Затвори"
78
79#: libwnck/window.c:29
80msgid "untitled window"
81msgstr "неозаглавен прозорец"
82
83#: libwnck/workspace.c:222
84#, c-format
85msgid "Workspace %d"
86msgstr "Работно пространство %d"
Note: See TracBrowser for help on using the repository browser.