1 | # libwnck Catalan translation. |
---|
2 | # Copyright (C) 2002 Free Software Foundation, Inc. |
---|
3 | # Jordi Mallach <jordi@sindominio.net>, 2002. |
---|
4 | # |
---|
5 | msgid "" |
---|
6 | msgstr "" |
---|
7 | "Project-Id-Version: libwnck 2.1.5\n" |
---|
8 | "POT-Creation-Date: 2003-01-20 22:11-0500\n" |
---|
9 | "PO-Revision-Date: 2002-12-21 00:47+0100\n" |
---|
10 | "Last-Translator: Jordi Mallach <jordi@sindominio.net>\n" |
---|
11 | "Language-Team: Catalan <tradgnome@softcatala.org>\n" |
---|
12 | "MIME-Version: 1.0\n" |
---|
13 | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" |
---|
14 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
---|
15 | |
---|
16 | #: libwnck/application.c:25 |
---|
17 | msgid "untitled application" |
---|
18 | msgstr "aplicació sense títol" |
---|
19 | |
---|
20 | #: libwnck/pager-accessible.c:317 |
---|
21 | msgid "Workspace Switcher" |
---|
22 | msgstr "Canviador d'espais de treball" |
---|
23 | |
---|
24 | #: libwnck/pager-accessible.c:328 |
---|
25 | msgid "Tool to switch between workspaces" |
---|
26 | msgstr "Eina per a canviar entre espais de treball" |
---|
27 | |
---|
28 | #: libwnck/pager-accessible.c:432 |
---|
29 | #, c-format |
---|
30 | msgid "Click this to switch to workspace %s" |
---|
31 | msgstr "Feu clic ací per a canviar a l'espai de treball %s" |
---|
32 | |
---|
33 | #: libwnck/window-action-menu.c:191 |
---|
34 | msgid "Un_minimize" |
---|
35 | msgstr "Des_minimitza" |
---|
36 | |
---|
37 | #: libwnck/window-action-menu.c:198 |
---|
38 | msgid "_Minimize" |
---|
39 | msgstr "_Minimitza" |
---|
40 | |
---|
41 | #: libwnck/window-action-menu.c:206 |
---|
42 | msgid "_Unmaximize" |
---|
43 | msgstr "_Desmaximitza" |
---|
44 | |
---|
45 | #: libwnck/window-action-menu.c:213 |
---|
46 | msgid "Ma_ximize" |
---|
47 | msgstr "Ma_ximitza" |
---|
48 | |
---|
49 | #: libwnck/window-action-menu.c:221 |
---|
50 | msgid "_Unroll" |
---|
51 | msgstr "_Desenrotlla" |
---|
52 | |
---|
53 | #: libwnck/window-action-menu.c:228 |
---|
54 | msgid "Roll _Up" |
---|
55 | msgstr "Enrotlla cap amunt" |
---|
56 | |
---|
57 | #: libwnck/window-action-menu.c:236 |
---|
58 | msgid "Only on _This Workspace" |
---|
59 | msgstr "Només en a_quest espai de treball" |
---|
60 | |
---|
61 | #: libwnck/window-action-menu.c:243 |
---|
62 | msgid "Put on _All Workspaces" |
---|
63 | msgstr "Fica en _tots els espais de treball" |
---|
64 | |
---|
65 | #: libwnck/window-action-menu.c:372 |
---|
66 | msgid "Mo_ve" |
---|
67 | msgstr "Mo_u" |
---|
68 | |
---|
69 | #: libwnck/window-action-menu.c:379 |
---|
70 | msgid "_Resize" |
---|
71 | msgstr "_Redimensiona" |
---|
72 | |
---|
73 | #: libwnck/window-action-menu.c:392 |
---|
74 | msgid "_Close" |
---|
75 | msgstr "Tan_ca" |
---|
76 | |
---|
77 | #: libwnck/window.c:29 |
---|
78 | msgid "untitled window" |
---|
79 | msgstr "finestra sense títol" |
---|
80 | |
---|
81 | #: libwnck/workspace.c:222 |
---|
82 | #, c-format |
---|
83 | msgid "Workspace %d" |
---|
84 | msgstr "Espai de treball %d" |
---|
85 | |
---|
86 | #~ msgid "U_nshade" |
---|
87 | #~ msgstr "Desenro_tllar" |
---|
88 | |
---|
89 | #~ msgid "_Shade" |
---|
90 | #~ msgstr "En_rotllar" |
---|