[18593] | 1 | # Copyright (C) 2001-2003 Free Software Foundation, Inc. |
---|
[18331] | 2 | # -=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=- |
---|
| 3 | # Aktualną wersję tego pliku możesz odnaleźć w repozytorium cvs.gnome.pl |
---|
| 4 | # (:pserver:anonymous@cvs.gnome.pl:/home/cvs, puste hasło) |
---|
| 5 | # Jeśli masz jakiekolwiek uwagi odnoszące się do tłumaczenia lub chcesz |
---|
| 6 | # pomóc w jego rozwijaniu i pielęgnowaniu, napisz do nas na adres: |
---|
| 7 | # translators@gnome.pl |
---|
| 8 | # -=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=- |
---|
| 9 | msgid "" |
---|
| 10 | msgstr "" |
---|
| 11 | "Project-Id-Version: libwnck\n" |
---|
[18593] | 12 | "POT-Creation-Date: 2003-01-20 22:11-0500\n" |
---|
| 13 | "PO-Revision-Date: 2003-01-02 02:12+0100\n" |
---|
[18331] | 14 | "Last-Translator: GNOME PL Team <translators@gnome.pl>\n" |
---|
| 15 | "Language-Team: Polish <pl@li.org>\n" |
---|
| 16 | "MIME-Version: 1.0\n" |
---|
| 17 | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" |
---|
| 18 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
---|
| 19 | |
---|
| 20 | #: libwnck/application.c:25 |
---|
| 21 | msgid "untitled application" |
---|
| 22 | msgstr "aplikacja bez nazwy" |
---|
| 23 | |
---|
| 24 | #: libwnck/pager-accessible.c:317 |
---|
| 25 | msgid "Workspace Switcher" |
---|
| 26 | msgstr "Przełącznik obszarów roboczych" |
---|
| 27 | |
---|
| 28 | #: libwnck/pager-accessible.c:328 |
---|
| 29 | msgid "Tool to switch between workspaces" |
---|
| 30 | msgstr "Narzędzie do przełączania obszarów roboczych" |
---|
| 31 | |
---|
| 32 | #: libwnck/pager-accessible.c:432 |
---|
| 33 | #, c-format |
---|
| 34 | msgid "Click this to switch to workspace %s" |
---|
| 35 | msgstr "Kliknij tutaj, aby przełączyć na obszar roboczy %s" |
---|
| 36 | |
---|
[18593] | 37 | #: libwnck/window-action-menu.c:191 |
---|
[18331] | 38 | msgid "Un_minimize" |
---|
| 39 | msgstr "Cofnij m_inimalizację" |
---|
| 40 | |
---|
[18593] | 41 | #: libwnck/window-action-menu.c:198 |
---|
[18331] | 42 | msgid "_Minimize" |
---|
| 43 | msgstr "Zm_inimalizuj" |
---|
| 44 | |
---|
[18593] | 45 | #: libwnck/window-action-menu.c:206 |
---|
[18331] | 46 | msgid "_Unmaximize" |
---|
| 47 | msgstr "Cofnij m_aksymalizację" |
---|
| 48 | |
---|
[18593] | 49 | #: libwnck/window-action-menu.c:213 |
---|
[18331] | 50 | msgid "Ma_ximize" |
---|
| 51 | msgstr "Zm_aksymalizuj" |
---|
| 52 | |
---|
[18593] | 53 | #: libwnck/window-action-menu.c:221 |
---|
| 54 | msgid "_Unroll" |
---|
[18331] | 55 | msgstr "Roz_wiń" |
---|
| 56 | |
---|
[18593] | 57 | #: libwnck/window-action-menu.c:228 |
---|
| 58 | msgid "Roll _Up" |
---|
[18331] | 59 | msgstr "Z_wiń" |
---|
| 60 | |
---|
[18593] | 61 | #: libwnck/window-action-menu.c:236 |
---|
| 62 | msgid "Only on _This Workspace" |
---|
| 63 | msgstr "Tylko na tym _obszarze roboczym" |
---|
[18331] | 64 | |
---|
[18593] | 65 | #: libwnck/window-action-menu.c:243 |
---|
| 66 | msgid "Put on _All Workspaces" |
---|
| 67 | msgstr "Na wszystkich _obszarach roboczych" |
---|
| 68 | |
---|
| 69 | #: libwnck/window-action-menu.c:372 |
---|
[18331] | 70 | msgid "Mo_ve" |
---|
| 71 | msgstr "Prze_nieś" |
---|
| 72 | |
---|
[18593] | 73 | #: libwnck/window-action-menu.c:379 |
---|
[18331] | 74 | msgid "_Resize" |
---|
| 75 | msgstr "Zmień _rozmiar" |
---|
| 76 | |
---|
[18593] | 77 | #: libwnck/window-action-menu.c:392 |
---|
| 78 | msgid "_Close" |
---|
| 79 | msgstr "Za_mknij" |
---|
| 80 | |
---|
[18331] | 81 | #: libwnck/window.c:29 |
---|
| 82 | msgid "untitled window" |
---|
| 83 | msgstr "okno bez tytułu" |
---|
| 84 | |
---|
[18593] | 85 | #: libwnck/workspace.c:222 |
---|
[18331] | 86 | #, c-format |
---|
| 87 | msgid "Workspace %d" |
---|
| 88 | msgstr "Obszar %d" |
---|
[18593] | 89 | |
---|
| 90 | #~ msgid "U_nshade" |
---|
| 91 | #~ msgstr "Roz_wiń" |
---|
| 92 | |
---|
| 93 | #~ msgid "_Shade" |
---|
| 94 | #~ msgstr "Z_wiń" |
---|