[18593] | 1 | # translation of libwnck.HEAD.po to Macedonian |
---|
| 2 | # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. |
---|
| 3 | # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER |
---|
| 4 | # Ivan Stojmirov <stojmir@linux.net.mk>, 2002 |
---|
| 5 | # |
---|
| 6 | msgid "" |
---|
| 7 | msgstr "" |
---|
| 8 | "Project-Id-Version: libwnck.HEAD\n" |
---|
| 9 | "POT-Creation-Date: 2003-01-20 22:11-0500\n" |
---|
| 10 | "PO-Revision-Date: 2002-12-15 22:51+0100\n" |
---|
| 11 | "Last-Translator: Ivan Stojmirov <stojmir@linux.net.mk>\n" |
---|
| 12 | "Language-Team: Macedonian <mk@li.org>\n" |
---|
| 13 | "MIME-Version: 1.0\n" |
---|
| 14 | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" |
---|
| 15 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
---|
| 16 | "X-Generator: KBabel 1.0beta2\n" |
---|
| 17 | |
---|
| 18 | #: libwnck/application.c:25 |
---|
| 19 | msgid "untitled application" |
---|
| 20 | msgstr "Апликација без наслов" |
---|
| 21 | |
---|
| 22 | #: libwnck/pager-accessible.c:317 |
---|
| 23 | msgid "Workspace Switcher" |
---|
| 24 | msgstr "Менувач на Работно Место" |
---|
| 25 | |
---|
| 26 | #: libwnck/pager-accessible.c:328 |
---|
| 27 | msgid "Tool to switch between workspaces" |
---|
| 28 | msgstr "Алатка за менување на работно место" |
---|
| 29 | |
---|
| 30 | #: libwnck/pager-accessible.c:432 |
---|
| 31 | #, c-format |
---|
| 32 | msgid "Click this to switch to workspace %s" |
---|
| 33 | msgstr "Кликни го ова за да го смениш работното место %s" |
---|
| 34 | |
---|
| 35 | #: libwnck/window-action-menu.c:191 |
---|
| 36 | msgid "Un_minimize" |
---|
| 37 | msgstr "Врати_минимизирано" |
---|
| 38 | |
---|
| 39 | #: libwnck/window-action-menu.c:198 |
---|
| 40 | msgid "_Minimize" |
---|
| 41 | msgstr "_Минимизирај" |
---|
| 42 | |
---|
| 43 | #: libwnck/window-action-menu.c:206 |
---|
| 44 | msgid "_Unmaximize" |
---|
| 45 | msgstr "_Врати Максимизирано" |
---|
| 46 | |
---|
| 47 | #: libwnck/window-action-menu.c:213 |
---|
| 48 | msgid "Ma_ximize" |
---|
| 49 | msgstr "Ма_ксимизирај" |
---|
| 50 | |
---|
| 51 | #: libwnck/window-action-menu.c:221 |
---|
| 52 | msgid "_Unroll" |
---|
| 53 | msgstr "_Одвиткај" |
---|
| 54 | |
---|
| 55 | #: libwnck/window-action-menu.c:228 |
---|
| 56 | msgid "Roll _Up" |
---|
| 57 | msgstr "_Завиткај" |
---|
| 58 | |
---|
| 59 | #: libwnck/window-action-menu.c:236 |
---|
| 60 | msgid "Only on _This Workspace" |
---|
| 61 | msgstr "Само на _Овој Работен простор" |
---|
| 62 | |
---|
| 63 | #: libwnck/window-action-menu.c:243 |
---|
| 64 | msgid "Put on _All Workspaces" |
---|
| 65 | msgstr "Стави на _Сите Работни простори" |
---|
| 66 | |
---|
| 67 | #: libwnck/window-action-menu.c:372 |
---|
| 68 | msgid "Mo_ve" |
---|
| 69 | msgstr "По_мести" |
---|
| 70 | |
---|
| 71 | #: libwnck/window-action-menu.c:379 |
---|
| 72 | msgid "_Resize" |
---|
| 73 | msgstr "_Промени Големина" |
---|
| 74 | |
---|
| 75 | #: libwnck/window-action-menu.c:392 |
---|
| 76 | msgid "_Close" |
---|
| 77 | msgstr "_Затвори" |
---|
| 78 | |
---|
| 79 | #: libwnck/window.c:29 |
---|
| 80 | msgid "untitled window" |
---|
| 81 | msgstr "прозорец без наслов" |
---|
| 82 | |
---|
| 83 | #: libwnck/workspace.c:222 |
---|
| 84 | #, c-format |
---|
| 85 | msgid "Workspace %d" |
---|
| 86 | msgstr "Работно Место %d" |
---|
| 87 | |
---|
| 88 | #~ msgid "U_nshade" |
---|
| 89 | #~ msgstr "В_рати Подигнување или Спуштање" |
---|
| 90 | |
---|
| 91 | #~ msgid "_Shade" |
---|
| 92 | #~ msgstr "_Подигнување и Спуштање" |
---|